Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派他们怀疑通敌的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀的人员并非都法
赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它们分别针帮助和煽动战争行为和通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有证据,但
该法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦的事实,牙利人不仅成为受害者,而且一些
牙利人在犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被拘留者不愿意供认,会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派他们怀疑通敌
平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指
。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征行为,它们分别针
帮助和煽动战争行为和通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们
指
没有证据,但是该法庭
3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦事实,就是匈牙利
不仅成为受害者,而且一些匈牙利
在犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,
民也更积极地参政,表明他们
政府
信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团
增加、美化纳粹运动或者把那些通敌
描绘成民族解放运动成员
企图,以及由这些现象引起
暴力事件数量
增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派他们怀疑通敌的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后杀的人员并非都
法塔赫成员、因政治原因
拘留或因通敌而
指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令和拘留,
控私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它们分别针帮助和煽动战争行为和通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有证据,
法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦的事实,就匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果拘留者不愿意供认,就会
殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵联攻派
他们怀疑通敌的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从留所逃出来后被杀的人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被
留或因通敌而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮留,被控私下通敌
贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它们分别针帮助
煽动战争行为
通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有
,
是该法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸痛苦的事实,就是匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党
新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家
国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派他们怀疑通敌的平民施以暴
。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀的人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的,
们分别针
帮助和煽
和通敌
。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有证据,但是该法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦的事实,就是匈牙利人不仅成受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪
中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌已经开始减少,平民向军队递送敌人活
情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们
政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团的增加、美化纳粹运
或者把那些通敌的人描绘成民族解放运
成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深
担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进
斗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌女孩监禁
个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派他们怀疑通敌
平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指控
人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征行为,它们分别针
帮助和煽动战争行为和通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭定
他们
指控没有证据,但是该法庭仍判
3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
个不幸和痛苦
事实,就是匈牙利人不仅成为受害者,而且
些匈牙利人
犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们政府
信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团
增加、美化纳粹运动或者把那些通敌
人描绘成民族解放运动成员
企图,以及由这些现象引起
暴力事件数量
增加表示深为担忧,必须
国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派怀疑
平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因
而被指控
人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征行为,它
分别针
帮助和煽动战争行为和
行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定指控没有证据,但是该法庭仍判决3名军官叛国
罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦事实,就是匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯
这些滔天罪行中积极
。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
者自己不受最高法院裁决
约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,行为已经开始减少,平民向军队递送
人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明
政府
信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
光头党和新纳粹集团
增加、美化纳粹运动或者把那些
人描绘成民族解放运动成员
企图,以及由这些现象引起
暴力事件数量
增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和联攻派怀疑通敌的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀的人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私下通敌和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它分别针
帮助和煽动战争行为和通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定的指控没有证据,但是该法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦的事实,就是匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪行通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更地参政,表明
政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
光头党和新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵和他们怀疑
的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀的人员并非都是法塔赫成员、因政治原因被拘留或因而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被逮捕和拘留,被控私下和贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它们分别针帮助和煽动战争行为和
行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有证据,但是该法庭仍判决3名军官叛国
罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸和痛苦的事实,就是匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪行中积极。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,行为已经开始减少,平民向军队递送
人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们
政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党和新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些
的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家和国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a souvent été placée dans des cellules avec des collaboratrices.
她往往与通敌的女孩监禁在同一个牢房。
Les Maï-Maï et les Interahamwes se livrent à des violences contre les populations civiles qu'ils soupçonnent de collaboration avec l'ennemi.
马伊-马伊民兵联攻派
他们怀疑通敌的平民施以暴行。
Les personnes tuées n'étaient pas toutes des membres du Fatah détenus pour des motifs politiques ou accusés de collaboration avec l'ennemi.
从拘留所逃出来后被杀的人员并非都法塔赫成员、因政治原因被拘留或因通敌而被指控的人。
Arrestation et détention du commandant Jean de Dieu Amisi N'Shonbo, accusé d'intelligence avec l'ennemi et d'avoir volé la solde de ses soldats.
Jean de Dieu Amisi N'Shonbo司令被拘留,被控私下通敌
贪污士兵军饷。
Ces sanctions, s'appliquant à des actes commis contre l'État, concernent respectivement la facilitation ou l'encouragement d'actes de guerre et le commerce avec l'ennemi.
这些惩罚涉及损害国家特征的行为,它们分别针帮助
煽动战争行为
通敌行为。
Le 30 avril, le tribunal militaire régional a condamné trois officiers pour trahison et intelligence avec l'ennemi alors qu'aucune charge n'avait été retenue contre eux.
虽然4月30日地区军事法庭裁定他们的指控没有证
,
该法庭仍判决3名军官叛国通敌罪。
La triste et douloureuse vérité est que non seulement les Hongrois ont été des victimes, mais également qu'un certain nombre de Hongrois ont activement collaboré à la perpétration de ces crimes haineux.
一个不幸痛苦的事实,就
匈牙利人不仅成为受害者,而且一些匈牙利人在犯下这些滔天罪行中积极通敌。
Les collaborateurs eux-mêmes ne sont pas liés par la décision de la Cour suprême de justice et, par conséquent, il arrive souvent qu'ils battent les détenus ou les menacent pour provoquer leurs aveux.
通敌者自己不受最高法院裁决的约束,因此如果被拘留者不愿意供认,就会被殴打或受威胁。
Ces divers facteurs se sont traduits par une diminution de la collaboration, un accroissement des informations fournies par les civils à l'armée au sujet des activités ennemies, une réponse généralement positive de la population aux campagnes de recrutement de l'armée et une participation accrue à la vie politique, qui témoigne de la confiance dans le Gouvernement.
因此,通敌行为已经开始减少,平民向军队递送敌人活动情报渠道改善;各地老百姓踊跃报名参加军队征兵,人民也更积极地参政,表明他们政府的信任。
Il se dit profondément préoccupé par la montée en puissance des groupes de skinheads et de néonazis, par les tentatives de glorification du mouvement nazi ou de présentation de ceux qui y collaborent comme des membres de mouvements de libération nationaux et par l'augmentation du nombre d'incidents violents imputables à ces phénomènes, qui doivent être combattus au niveau national et international.
他光头党
新纳粹集团的增加、美化纳粹运动或者把那些通敌的人描绘成民族解放运动成员的企图,以及由这些现象引起的暴力事件数量的增加表示深为担忧,必须在国家
国际层面上与这些现象进行斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。