法语助手
  • 关闭

选出新主席

添加到生词本

élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当选时,会议应的副

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下届常会团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,止担任职,应由副代行其职务,直至为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议的副之前,等候从亚洲集团中任命的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议之前负责持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会之前,将由缔约方大会第届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同区域的缔约国代表中作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是,总务委员会其他成员应从副中挑选人担任代理,任职至为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因此,工作组必须的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是,总务委员会其他成员应从副中挑选人担任代理,任职至为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应日历年中第次执行理事会会议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当时,会议应的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当时,会议应的副

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从副

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下届常会团其他成员为

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,担任职,应由副代行其职务,直至

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议的副之前,等候从亚洲集团中任命的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议之前负责主持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会之前,将由缔约方大会第届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同区域的缔约国代表中作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑人担任代理,任职至

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因此,工作组必须的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委员会其他成员应从副中挑人担任代理,任职至

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持日历年中第次执行理事会会议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一按照本条规定当选时,会议应选出一位

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出一位

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应选出一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由代行其职务,直至选出为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议选出之前,等洲集团中任命一名的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议选出一位之前负责持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应同一区域的缔约国代表中选出一名作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须选出一位

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从副选出一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任,应由副代行其务,直至选出为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议选出的副之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

能履行务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

能履行务时,会议应为余下的时间选出

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞再能履行其再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议选出一位之前负责主持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

能履行其能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞再能履行其再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是位,总务委员会其他成员应从副中挑选一人担任代理,任选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副务,因此,工作组必须选出一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是位,总务委员会其他成员应从副中挑选一人担任代理,任选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应一位

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

按照本条规定当时,会议应一位

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

按照本条规定当时,会议应一位

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应下一届常会团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

根据第15条规定,停止担任一职,应由代行其职务,为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议一位之前负责主持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会之前,将由缔约方大会第一届会议Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中一名作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快一名团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑一人担任代理,任职为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须一位

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑一人担任代理,任职为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果按照本条规定当选时,会议应选出

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代的,团成员应从选出

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下届常会选出团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任职,应由代行其职务,直至选出为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议选出前,等候从亚洲集团中任命的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议选出前负责持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会选出前,将由缔约方大会第届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,会议应从同区域的缔约国代表中选出作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

选出团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑选人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须选出

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺的是职位,总务委员会其他成员应从中挑选人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段后补充下列案文:“理事会秘书应日历年中第次执行理事会会议的开幕,并选出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一照本条规定当选时,会议应选出一位

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果照本条规定当选时,会议应选出一位

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作此种替代团成员应从选出一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们任期应至下一届常会选出团其他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由代行其职务,直至选出为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议选出之前,等候从亚洲集团中任命一名专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下时间选出

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家代表,会议应尽快选出一名团成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出(分别为加拿大国家机构和大韩民国国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议选出一位之前负责持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能,会议应从同一区域缔约国代表中选出一名作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一团成员辞职或不再能履行其职责或不再是参加会议国家代表,会议应尽快选出一名团成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出团成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺职位,总务委员会其他成员应从中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任职务,因此,工作组必须选出一位

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此出缺职位,总务委员会其他成员应从中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应持一日历年中第一次执行理事会会议开幕,并选出。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

会议应选出一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当选时,会议应选出一位的副

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常会闭幕后需作代的,成员应从副选出一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期应至下一届常会选出他成员为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,应由副代行职务,直至选出为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届会议选出的副之前,等候从亚洲集中任命一名的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,会议应为余下的时间选出

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名成员。

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委员会还选出和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大会第二届会议上当选的Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大会本届会议选出一位之前负责主持会议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大会选出之前,将由缔约方大会第一届会议选出Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行职能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名作为会议

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一成员辞职或不再能履行职责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名成员。

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦选出成员而且委员会在第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因出缺的是职位,总务委员会他成员应从副中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因,工作组必须选出一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因出缺的是职位,总务委员会他成员应从副中挑选一人担任代理,任职至选出为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,
élire un nouveau président Fr helper cop yright

La Conférence élit un nouveau vice-président.

一位的副

Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果一副按照本条规定当时,一位的副

Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.

如果副按照本条规定当时,一位的副

Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.

在常闭幕后需作此种替代的,从副一名

Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.

他们的任期至下一届常团其他为止。

Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.

如果根据第15条规定,停止担任一职,由副代行其职务,直至为止。

Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.

工作组决定,在第三十三届的副之前,等候从亚洲集团中任命一名的专家。

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,为余下的时间

Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.

辞职或不能履行职务时,为余下的时间

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,尽快一名

Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).

该委和副(分别为加拿大的国家机构和大韩民国的国家机构)。

Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.

在缔约方大第二届议上当Nicholas Kiddle先生(新西兰)将在缔约方大本届一位之前负责主持议。

Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.

在缔约方大之前,将由缔约方大第一届Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持议。

Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.

不能履行其职能的,从同一区域的缔约国代表中一名作为

Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.

如果某一辞职或不再能履行其职责或不再是参加议国家的代表,尽快一名

Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.

一旦而且委在第六十届议期间召开了议,就可以审查和修正该工作方案。

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委其他从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.

但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副职务,因此,工作组必须一位的副

Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.

如果因此缺的是职位,总务委其他从副中挑一人担任代理,任职至为止。

Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».

又决定在第12条第2段之后补充下列案文:“理事秘书主持一日历年中第一次执行理事议的开幕,并和副。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选出新主席 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石, 滴水带, 滴水器, 滴水石, 滴水收集器, 滴水瓦, 滴淌, 滴下, 滴下的(一滴一滴地), 滴眼药, 滴眼用, 滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


选材, 选场, 选唱, 选成, 选出, 选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试,