法语助手
  • 关闭

追溯以往的

添加到生词本

rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有都是以往未得到适当解决延续,或者表面上看起来是新,但其根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,这是两项显示政府改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,其目在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


arthritique, arthritis, arthritisme, arthrocèle, arthrocentèse, arthrochondrite, arthrocinétique, arthrocondrite, arthrodèse, arthrodie,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲突都是未得到适当解决旧冲突延续,或者表面上看起来是新冲突,但其根系到,或可追溯到迄今为止尚未得到解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命追溯12个月倾向,包括是否愿报案是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定限(通常称为可撤销)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉对债务人资产具有某种效力交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


arthrolyse, arthrolysie, arthropathie, arthrophyte, arthroplastie, arthropneumographie, arthropode, arthropodes, arthropyose, arthrorise,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲突都是以往未得到适当解决旧冲突延续,或者表面上看起来是新冲突,但根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员法立法指南》所指出,许多法都载有从某一特定日期(例如程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,目的在于推翻债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人净值或者坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲突都是以往未得适当解决旧冲突延续,或者表面上看起来是新冲突,但其根源却联系,或可以今为止尚未得解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标,衡量整个生命期以及以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


artiflot, artillerie, artilleur, artimon, artinite, Artinskien, artiodactyle, artiodactyles, artioploïde, artisan,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲以往未得到适当解决旧冲延续,或者表面上看起来,但其根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括否愿报案以及否得到支持,这两项显示改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲突都是未得到适当解决旧冲突延续,者表面上看起来是新冲突,但其根源却联系到,追溯到迄今为止尚未得到解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡生命期追溯12月期间倾向,包括是否愿报案及是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请启动之日)开始,在一规定期限(通常称为撤销期)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易涉及对债务人资产具有某种效力交易,这些效力包括减少了债务人资产净值者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有突都是以往未得到适当解决延续,或者表面上看起来是突,但其根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整生命以及追溯以往12倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定限(通常称为可撤销)内具有追溯效力规定,其目在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

尤其切合是因为考虑到了:今天困扰非洲几乎所有冲突都是以往未得到适当解决旧冲突延续,或者表面上看起来是新冲突,但其根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

关键性提议是就严重侵害妇女暴力定义成国一致,从而可在统计上投入对一系列范围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资产具有某种效力以往交易,些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


ascèse, ascète, ascétique, ascétisme, aschaffite, aschamine, aschirite, aschistique, aschistite, ascidie,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲突都是以往未得到适当解决旧冲突延续,或者表面上看起来是新冲突,但其根源却联到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决冲突。

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一围普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


ascogène, ascogone, ascogonium, ascomycète, ascomycètes, ascone, ascopore, ascorbate, ascorbie, ascorbique,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,
rétrospectif, ve 法 语助 手

Cela est particulièrement pertinent, étant donné que la presque totalité des conflits ravageant l'Afrique aujourd'hui découlent de conflits anciens qui n'ont pas été réglés globalement au fil du temps, ou bien il s'agit de conflits en apparence nouveaux dont les causes profondes sont susceptibles d'être liées à ceux qui n'ont pas encore été réglés.

这尤其切合实际,这是因为考虑到了这样事实:今天困扰非洲几乎所有冲都是以往未得到适当解决旧冲延续,或者表面上看起来是新,但其根源却联系到,或可以追溯到迄今为止尚未得到解决

La principale proposition est de s'entendre au niveau international sur une définition de la violence grave à l'égard des femmes, qui puisse être appliquée statistiquement à différents types d'enquêtes et mesurée aux différents âges de la vie, ce qui constituerait le chiffre de base, et au cours des douze derniers mois pour repérer les tendances, y compris en ce qui concerne le taux de signalement et le soutien disponible, tous deux indicateurs indirects de l'amélioration de l'action des États et de la diminution de la tolérance ou de la normalisation.

提议是就严重侵害妇女暴力定义成国际一致,从而可在统计上投入对一系普查设计运用,并作为标题数字,衡量整个生命期以及追溯以往12个月期间倾向,包括是否愿报案以及是否得到支持,这是两项显示政府对策改善和容忍度降低/正常化程度代理指数。

Comme le note le Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, de nombreuses lois sur l'insolvabilité contiennent des dispositions qui s'appliquent rétroactivement sur une période déterminée (souvent appelée période “suspecte”) à partir d'une date particulière (telle que celle de la demande ou de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité) et qui visent à annuler des opérations antérieures auxquelles le débiteur insolvable était partie ou qui mettaient en jeu ses actifs en produisant certains effets, notamment réduire la valeur nette du débiteur ou enfreindre le principe d'une répartition égale entre les créanciers de même rang.

正如《贸易法委员会破产法立法指南》所指出,许多破产法都载有从某一特定日期(例如破产程序申请或启动之日)开始,在一规定期限(通常称为可撤销期)内具有追溯效力规定,其目的在于推翻破产债务人过去作为当事一方参加交易或涉及对债务人资产具有某种效力以往交易,这些效力包括减少了债务人资产净值或者破坏了同等级债权人之间平等分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追溯以往的 的法语例句

用户正在搜索


asébotine, asébotoside, asébotoxine, aséismique, aselle, aselline, asémantique, asémasie, asémie, asénohypophyse,

相似单词


追思台, 追诉, 追溯, 追溯”的意思, 追溯效力, 追溯以往的, 追溯至, 追随, 追随者, 追嗍,