法语助手
  • 关闭

迫不及待的

添加到生词本

urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性显而易见,需不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使不及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考果民众不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但实际上,军事办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acoustimètre, acoustique, acoustochimie, acoustoélectrique, acoustooptique, acovénose, acovénoside, acqua-toffana, Acquaviva, acquéreur,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而,需求是迫不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军事办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acquit, acquittable, acquitté, acquittement, acquitter, acra, acraconitine, acraldéhyde, acrânie, acrânien,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是迫不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长这所表达迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果民众迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是际上,军办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是迫不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果民众迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军事办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acrocéphalosyndactylie, Acrocera, Acrochaetium, acrochordite, acrochordon, acrocinésie, acrocome, acrocyanose, Acrocylindrium, acrodermatite,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长实所表达及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前明朗很可能会使及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果民众及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acroléique, Acroloxus, acromacrie, acromastite, acromégalie, acromégalo, acromégaloïdisme, acrométagenèse, acromètre, acromial,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是迫不及待法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指受严酷考验刚果民众迫不及待情绪有可能导致形成快速法,但是实际上,军事显示局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acropachydermie, acroparalysie, acroparesthésie, acropathie, acropathologie, acropathologique, acrophobe, acrophobie, acrophyte, acropole,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是迫不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高对改革进程比预期时间要长这一事实所迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果民众迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但是实际上,军事办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


acrostéalgie, acrostiche, acrotère, Acrothele, acrotisme, Acrotreta, acrotrophonévrose, acroyle, acrpgène, acryl,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性显而易见迫不及待解决办法伸手可及。

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一事实所表达迫不及待心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以及前景不明朗很可能会使迫不及待年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验民众迫不及待情绪有可能导致形成快速解决办法,但实际上,军事办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


actée, actes, acteur, acteurs, ACTH, Actias, actibon, Actidione, actif, actifs,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,
urgent, e 法 语助 手

Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.

必要性是显而易见,需求是迫不解决办法伸手可

Nous comprenons l'impatience exprimée par le Haut représentant quant à la durée du processus, plus longue que prévue.

我们理解高级代表对改革进程比预期时间要长这一所表达迫不心情。

À court terme, les provocations récurrentes et l'absence de perspectives risquent de pousser une jeunesse impatiente vers des choix extrêmes.

期看来,反复挑衅以不明朗很可能会使迫不年轻人走上极端道路。

Ils ont fait observer que l'impatience d'une population durement éprouvée pouvait conduire à chercher des solutions rapides, mais qu'en réalité l'option militaire avait montré ses limites.

他们指出,已经受严酷考验刚果民众迫不情绪有可能导致形成快速解决办法,但是际上,军办法已经显示出它局限性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫不及待的 的法语例句

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


笸箩, , 迫不得已, 迫不得已而接受, 迫不及待, 迫不及待的, 迫害, 迫害妄想, 迫害者, 迫和,