法语助手
  • 关闭

远洋轮

添加到生词本

navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚巴拉圭两国一些地区之间的

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

布罗陀海峡是地海与世界其他地方联接的一条主水道,许多远洋轮货船都利用布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)(b),“将其装船上的时间为止”“从货物从船上卸下的时间”词语分别改为“货物从其他运输方式上卸下时止”“自货物装上其他运输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮的装卸期间,而且还适用于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在远洋轮港口促进玻维亚和巴拉圭两国一些地区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

布罗陀峡是地世界其他地方联接的一条主水道,许多远洋轮船和货船都布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b),“到将其装到船上的时间为止”和“从货物从船上卸下的时间”词语分别改为“到货物从其他运输方式上卸下时止”和“自货物装上其他运输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适远洋轮的装卸期间,而且还适于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在利远洋轮港口促进玻利维亚和巴拉圭两国一些区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

罗陀峡是与世界其他方联接的一条主水道,许多远洋轮船和货船都利罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b),“到将其装到船上的时间为止”和“从货物从船上卸下的时间”词语分别改为“到货物从其他运输方式上卸下时止”和“自货物装上其他运输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适远洋轮的装卸期间,而且还适于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚和巴拉圭两国一些地区交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

直布罗陀海峡是地中海与世界他地方联接一条主水道,许多远洋轮船和货船都利用直布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b)中,“到到船上为止”和“从货物从船上卸下”词语分别改为“到货物从他运输方式上卸下时止”和“自货物他运输方式时起”,目是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮卸期,而且还适用于在起迄港贮存期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚和巴拉圭两国一些地区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

直布罗陀海峡是地中海与世界其他地方联接的一条主水道,许多远洋轮船和船都利用直布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b)中,“到将其到船上的时间为止”和“从从船上卸下的时间”词语分别改为“到从其他运输方式上卸下时止”和“自上其他运输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮卸期间,而且还适用于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚和巴拉圭两国一些地区交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

直布罗陀海峡是地中海与世界他地方联接一条主水道,许多远洋轮船和货船都利用直布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b)中,“到到船上为止”和“从货物从船上卸下”词语分别改为“到货物从他运输方式上卸下时止”和“自货物他运输方式时起”,目是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮卸期,而且还适用于在起迄港贮存期

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨利用远洋轮港口促进玻利维亚巴拉圭两国一些地区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

陀海峡是地中海与世界其他地方联接的一条主水道,许多远洋轮货船都利用陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

(a)(b)中,“到将其装到船上的时间为止”“从货物从船上卸下的时间”词语分别改为“到货物从其他运输方式上卸下时止”“自货物装上其他运输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮的装卸期间,而且还适用于起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚和巴拉圭两国一些地区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

直布罗陀海峡是地中海与世界地方联接的一条主水道,许多远洋轮船和货船都利用直布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)和(b)中,“到将装到船上的时间为止”和“从货物从船上卸下的时间”词语分别改为“到货物从输方式上卸下时止”和“自货物装上输方式时起”,目的是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮的装卸期间,而且还适用于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,
navire au long cours 法语 助 手

Plusieurs axes de l'Initiative devraient permettre de faciliter les mouvements entre divers points de la Bolivie et du Paraguay et des navires de haute mer.

该倡议的一些主线路旨在利用远洋轮港口促进玻利维亚巴拉圭两国一些地区之间的交往。

Comme le détroit de Gibraltar est le principal point de passage entre la mer Méditerranée et le reste du monde, le port de Gibraltar accueille de nombreux paquebots et cargos.

直布罗陀海峡是地中海与世界其他地方联接的一条主水道,许多远洋轮货船都利用直布罗陀港口。

Aux alinéas a) et b), les membres de phrase “et le moment de leur chargement sur le navire” et “entre le moment de leur déchargement du navire” ont été remaniés pour se lire “et leur déchargement de l'autre moyen de transport” et “entre le chargement des marchandises sur l'autre moyen de transport” afin d'indiquer expressément que l'instrument est applicable non seulement durant le chargement et le déchargement de navire maritime, mais également durant le stockage dans un terminal portuaire maritime.

在小(a)(b)中,“到将其装到船上的间为“从货物从船上卸下的间”词语分别改为“到货物从其他运输方式上卸下“自货物装上其他运输方式起”,目的是明确指出,本文书不仅适用于远洋轮的装卸期间,而且还适用于在起迄港的贮存期间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远洋轮 的法语例句

用户正在搜索


austro-hongrois, austronésien, autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie,

相似单词


远洋集装箱货船, 远洋客轮, 远洋客运港, 远洋领航, 远洋领航员, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋轮船长, 远洋炮艇, 远洋起重船,