法语助手
  • 关闭
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式日通常为公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

中,其中一辆装甲停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉山,拥有大型停场,提武汉至全国各地的

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号序令作出答复时称,这些雇员本使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发的机票部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞后的途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,其中一辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西东、从北南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业其签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,其中一辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,其中一辆装甲下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型,提武汉国各地的返程

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成一场不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成一场不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,中一辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放他方面的限制,特别是取消飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除一些限制,特别是取消飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

有你陪伴,人生成了一场不需的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

有你陪伴,人生成了一场不需的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式日通常公务结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

中,其中一辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地的车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发的机票回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛子控制地区起飞后的途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常结束之日的后一天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,其中一辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat一个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已成从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

拉克在对第一号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松了其他方面的限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除了一些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

一般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcoolature, alcoolé, alcoolémie, alcoolicité, alcoolification, alcoolinisation, alcoolique, alcoolisable, alcoolisation, alcoolisé,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了场不需旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了场不需旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午,就我个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式日通常为公务结束之日天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

中,其中辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat个连哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际来源国也是目地国,它已成为从东往西、从南往北徙流和从西向东、从北向南徙流交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向其签发机票部分回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极态度和明显放松了其他方面限制,特别是取消了飞机自叛乱者控制地区起飞途中必须降落中立机场强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛时运回,随再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极态度并解除了些限制,特别是取消了飞机自反叛分子控制地区起飞途中必须降落中立机场强制规定以及联刚特派团所有飞行路线都必须经由金沙萨要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括机船票,才能进入牙买加,通过有效边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作管理,阻止恐怖分子或恐怖团体动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcoolsans, alcooltest, alcooltesteur, alcoolyse, alcoolyser, alcoomètre, alcoométrie, alcoosol, alcootest, Alcopar,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生场不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生场不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车场,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是目的地国,它已为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之前根据就业合同向的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如此,目前已表现出更积极的态度和明显放松他方面的限制,特别是取消飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机场的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农场和外围岛屿运送燃料和应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,目前已表现出更积极的态度并解除些限制,特别是取消飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机场的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


alcoylant, alcoylation, alcoylbenzène, alcoyle, alcoylène, alcoylhalogène, alcoylhydrazine, alcoylidène, alcoylurée, alcyne,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,
fǎn chéng
sur le chemin de retour
法 语 助手

22.Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成不需返程的旅行。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成不需返程的旅行。

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织的帽子。

La date de retour officielle est normalement le lendemain du jour où la mission se termine.

正式返程日通常为公务结束之日的后天。

Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

返程中,其中辆装甲车停下来,将炮筒对准黎巴嫩军队驻Jabal Blat个连的哨所。

Wuhan cargo Hercules compagnie de logistique de fret dans la ville de Wuhan Département de Wujiashan, avec un grand parking avec Wuhan à travers le pays pour rendre la voiture.

武汉大力神物流货运货运公司系武汉市吴家山,拥有大型停车,提武汉至全国各地的返程车。

Elle est à la fois un pays d'origine et de destination, ce qui fait d'elle un carrefour pour les flux migratoires de l'Est vers l'Ouest, du Sud vers le Nord et vice-versa.

可以看到,乌克兰既是国际移徙的来源国也是的地国,它已成为从东往西、从南往北的移徙流和从西向东、从北向南的返程移徙流的交叉口。

Dans sa réponse à l'ordonnance de procédure No 1, le Gouvernement iraquien a déclaré que les employés auraient pu rentrer au Koweït en utilisant le billet retour qui leur avait été délivré au titre de leurs congés dans les foyers.

伊拉克在对第号程序令作出答复时称,这些雇员本可使用政府在雇员休回籍假之根据就业合同向其签发的机票返程部分返回科威特。

On note cependant une attitude plus positive et un assouplissement des autres restrictions, en particulier la levée de l'obligation d'atterrir dans un aéroport neutre faite aux avions en provenance des zones contrôlées par les rebelles.

尽管如已表现出更积极的态度和明显放松其他方面的限制,特别是取消飞机自叛乱者控制地区起飞返程途中必须降落中立机的强制规定。

Le navire approvisionne les exploitations agricoles et les îles périphériques en carburant et autres produits et fait, pour le voyage du retour, le plein de bois qui sera acheminé à son tour par navire nolisé vers le Royaume-Uni.

这艘船向农和外围岛屿运送燃料和其他应品,并收购羊毛返程时运回,随后再租船运往联合王国。

Toutefois, on note une attitude plus positive et la levée de certaines restrictions, en particulier de l'obligation d'atterrir sur un aéroport neutre faite aux avions en provenance de secteurs contrôlés par les rebelles et de celle de faire transiter tous les vols de la MONUC par Kinshasa.

尽管该制度尚未实施,已表现出更积极的态度并解除些限制,特别是取消飞机自反叛分子控制地区起飞后的返程途中必须降落中立机的强制规定以及联刚特派团的所有飞行路线都必须经由金沙萨的要求。

Dans l'ensemble, tous les visiteurs doivent être titulaires d'un titre de voyage en cours de validité, notamment d'un billet de retour, et les contrôles efficaces aux frontières ainsi que ceux effectués lors de la délivrance des papiers d'identité et des documents de voyage permettent de prévenir les mouvements de terroristes ou de groupes terroristes.

般而言,所有访问者均须持有效旅行证件,包括返程机船票,才能进入牙买加,通过有效的边界管制和对身份证件和旅行证件发放工作的管理,阻止恐怖分子或恐怖团体的移动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 返程 的法语例句

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


, 返波管, 返场, 返潮, 返潮的墙壁, 返程, 返船的水手, 返滴定法, 返防, 返辐射,