法语助手
  • 关闭

边界线

添加到生词本

frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成重要工作就是边界线

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁附有标示边界线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意分,丝毫不考虑地化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语和英发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新边界线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre, quanton, quantum,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权改变线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

尚未标定,这条线对双方都具有约束

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努一直延伸到线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,线随意划分,丝毫不考虑地理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世国家,幅员广大,线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的线所作的努

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离边界线大约8

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完要工作就是边界线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线最后协定仍无法达

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会这一初步裁定附有标示边界线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333边界线达2,875

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新边界线所作努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quartet, quartette, quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是的划

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一的最后协仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初附有标示的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边尚未标,这条双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,随意划分,丝毫不考虑地理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333公里,陆地达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世国家,幅员广大,漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission, quasiment,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一界线的最协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该界线,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示界线图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

界尚未标定,这条界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据来的评估,许多在行政界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,界线意划分,丝毫不考虑理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

审议了尼日尔河部分的界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《界线》继续以当各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政界线区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quaterdénaire, quaternaire, quaternion, quaternisation, quatorze, quatorzième, quatorzièmement, quatrain, quatre, quatre directions,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,

用户正在搜索


quercitron, Quercus, Quercy, quercyite, querelle, quereller, querelleur, querelleux, quérir, quérulence,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界线聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线8,333里,陆地边界线达2,875里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


questure, quête, quêter, quêteur, quetsche, quetzal, quetzalcoatlite, queue, queue-d'aronde, queue-de-cheval,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa房地离线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

个必须完成重要工作就是线划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某线最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会初步裁定附有标示线地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

尚未标定,线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

直延伸到线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来评估,许多在行政线聚集人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,线随意划分,丝毫不考虑地理或文化限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前线在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是个第三世国家,幅员广大,线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新线所作力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何线125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政线地区局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居普列塞沃斯谷地区发生了两起严重枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


queux, Queyras, quezaltenango, quezon gity, qui, quibinaire, quiche, Quicherat, quick, quiconque,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委有权力改变边界

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界的最后协仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

在提出该边界后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

的这一初步裁附有标示边界的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标,这条边界对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多在行政边界聚集的人早已住在科索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

在非洲大陆,边界随意分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸长为8,333公里,陆地边界达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界在多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

该服务局双月通讯《边界》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅广大,边界漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

在爱尔兰海区,不得在任何边界的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,在接近行政边界地区的局势不安全,8月上旬,在塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quiétude, quignon, quillage, quillai, quillard, quille, quillé, quillée, quiller, Quillet,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,
frontière; ligne séparant deux Etats
ligne frontière www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.

Masnaa的房地离边界线大约8公里。

La Commission n'est pas habilitée à modifier le tracé de la frontière.

A. 委员会没有权力改变边界线

Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.

另一个必须完成的重要工作就是边界线的划定。

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边界线的最后协定仍无法达成。

Peu après l'annonce de la décision, les deux parties y souscrivaient.

边界线后,双方都很快宣布接受。

Dotée d'un vaste territoire, elle a de longues frontières communes avec ses deux voisins.

蒙古领土广袤并且与两个邻国共享很长的边界线

Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.

委员会的这一初步裁定附有标示边界线的地图。

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

然边界尚未标定,这条边界线对双方都具有约束力。

Cet effort est étendu aux frontières.

这一努力一直延伸到边界线

Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.

根据后来的评估,许多行政边界线聚集的人早已索沃。

Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.

非洲大陆,边界线随意划分,丝毫不考虑地理或文化界限。

Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.

海岸线长为8,333公里,陆地边界线达2,875公里。

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

La Chambre a examiné ensuite le tracé de la frontière dans le secteur du fleuve Niger.

分庭随后审议了尼日尔河部分的边界线

Cela dit, on ne sait pas encore clairement quelle proportion de la frontière actuelle est contestée.

然而,目前边界线多大程度上有争议仍不清楚。

Le bulletin bimensuel du Service, Borderline, continue d'être publié dans les langues locales et en anglais.

服务局双月通讯《边界线》继续以当地各种语文和英文发行。

Mon pays est un pays du tiers monde; il est vaste et possède de longues frontières.

我们国家是一个第三世界国家,幅员广大,边界线漫长。

Nous nous félicitons également des efforts menés par l'Égypte pour achever la construction d'un nouveau poste frontière.

我们也欢迎埃及为建造新的边界线所作的努力。

Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.

爱尔兰海区,不得任何边界线的125米以内进行钻井活动。

Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.

与此同时,接近行政边界线地区的局势不安全,8月上旬,塞尔维亚南部大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界线 的法语例句

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


边界的走向, 边界断层, 边界摩擦, 边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境,