法语助手
  • 关闭

边境站

添加到生词本

gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照隶属于内政部。 该协同其各边境核查进出叙利亚的者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在边境检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境在所有边境都严格执划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的边境卫生

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个算机网络,使用高端算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bousin, boussarole, Boussingault, boussingaultite, boussole, bousteur, boustifaille, boustrophédon, bout, bout de nez,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚的旅者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供边境检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境所有边境都严计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正考虑加强它的边境卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

这方面,考虑边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个波兰边境波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


Bouteloua, bouter, bouterie, bouterolle, bouteroue, boute-selle, bouteur, Bouteville, Bouthillier, boutillier,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供边境进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境所有边境都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一边境”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚虑加强它的边境卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

这方面,边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个波兰边境波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


boutonné, boutonner, boutonneux, boutonnier, boutonnière, bouton-poussoir, bouton-pression, bouton-volant, boutre, bout-rimé,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所人员已入安道尔档案,以供在边境进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境局在所有边境都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的边境卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所人员,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bouveteuse, bouvier, bouvière, bouvillon, bouvreuil, bouvril, bouwé, bouzouki, bovarysme, Bovichthyidae,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚旅行者证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在边境进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境局在所有边境都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它边境卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在边境建立实室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区各个警察单位,通过已经设立边境,建立即时行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bowénite, bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

掌握所有各种查询资子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序简化,如“一站式”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各核查进出叙利亚旅行者证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士所有都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和阻碍巴勒斯坦与国外商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正考虑加强它卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过卡发放地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

根据这份被驱逐人员名单以及警方通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有除三个以外都已入关和货物交割方面全部实现脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设,负责监测移民、和外国人入手续办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

这方面,考虑广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

地区各个警察单位,通过已经设立,建立即时行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个波兰波兰过时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bracelet-montre, bracewellite, brachial, brachialgie, brachiation, brachidium, brachiocéphalique, brachioles, brachionotomie, brachiophores,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在边境进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境局在所有边境都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的边境卫生

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在边境,负责监测移民、边境和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区的各个警察单位,通过已经设立的边境,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土理和权力下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各核查进出叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士局在所有都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有除三个以外都已在入关和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在,负责监测移民、和外国人入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在地区的各个警察单位,通过已经设立的,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放部和各移民部门(港口、)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有都有一个计算网络,使用高端计算程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


Brachypsectridae, Brachyrhinus, Brachysomophis, Brachystegia, brachystochrone, Brachystomia, brachysynclinal, Brachythyrina, Brachythyris, brachytypique,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

边境掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有边境保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一站式边境”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

入境和护照管理局隶属于内政部。 该局协同其各边境核查进出叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列列入安道尔档案,以供在边境进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士边境局在所有边境都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一站式边境”等项目加强基础设施管理能

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

加沙机场和边境阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个边境当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的边境卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在边境建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过境卡发放边境地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

边境根据这份被驱逐名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有边境除三个以外都在入和货物交割方面全部实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委会设在边境,负责监测移民、边境和外国入境手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在边境广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在边境地区的各个警察单位,通过经设立的边境,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权下放部和各移民部门(港口、机场、边境)定期定有清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列,没有一个在波兰边境或在波兰过境时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bradage, bradé, brader, braderie, bradeur, bradléyite, bradsot, brady, bradyarthrie, bradyarythmie,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,
gare frontière 法 语 助手

Et les postes de frontière disposent de tous les moyens électroniques d'examen des données.

掌握所有各种查询资料的电子手段。

Aucun problème n'a encore été signalé, mais la vigilance est prescrite à tous les postes frontaliers.

没有出现任何问题,但要求所有保持警惕。

Promouvoir la simplification des procédures de passage des frontières, comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

促进跨界程序的简化,如“一”。

Le Département de l'immigration et des passeports est un service rattaché au Ministère de l'Intérieur.

和护照管理隶属于内政协同其各核查进出叙利亚的旅行者的证件。

Les personnes identifiées figurent, en effet, sur les fichiers andorrans permettant un contrôle aux postes de frontière.

清单所列人员已列入安道尔档案,以供在进行检查。

Les autorités suisses appliquent strictement cette interdiction à tous les postes de contrôle des frontières.

瑞士在所有都严格执行旅行计划。

Augmenter les capacités de gestion des infrastructures par le biais de projets comme les postes frontière « One Stop » (OSBP).

通过“一”等项目加强基础设施管理能力。

Les fermetures de l'aéroport de Gaza et de postes frontières ont entravé les échanges commerciaux des Palestiniens avec l'étranger.

关闭加沙机场和阻碍巴勒斯坦与国外的商业往来。

Néanmoins, parmi les quatre postes frontière, seul l'aéroport international Prince Saïd Ibrahim dispose des moyens pour l'examen des données.

但四个当中,只有赛义德·易卜拉辛王子国际机场具备查验资料的手段。

L'Algérie envisage le renforcement des postes de contrôle sanitaire aux frontières.

阿尔及利亚正在考虑加强它的卫生管

La Turquie a déclaré avoir mis en place aux frontières des laboratoires destinés à tester les documents soupçonnés d'être des faux.

土耳其报告了在建立实验室以检查可疑伪造证件。

Il indique les postes où sont délivrées des cartes pour le franchissement des frontières et les régions frontalières de chaque territoire.

其中列出了每一方领土上过卡发放地区。

Le contrôle réalisé aux postes de frontière se base sur cette liste d'individus expulsés et sur les fichiers policiers de recherche et capture.

根据这份被驱逐人员名单以及警方的通缉档案,进行检查。

Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois.

所有除三个以外都已在入关和货物交割方面全实现电脑化。

Ces experts sont affectés aux postes frontière et chargés de surveiller les migrations, les frontières et les procédures qui s'appliquent à l'entrée des étrangers.

这些委员会设在,负责监测移民、和外国人入手续的办理。

À cet égard, on envisage de porter à trois, pour l'heure uniquement à l'aéroport de Santiago, les postes frontière équipés de la technologie biométrique.

在这方面,考虑在广泛配备生物鉴别技术,目前只有圣地亚哥机场具备此查验能力。

Mise en place, dans les postes frontière existants, de moyens de communication directs entre les unités de la police chargés de surveiller les zones frontalières.

驻在地区的各个警察单位,通过已经设立的,建立即时的行动联系。

Une liste est régulièrement tenue à cet effet au Ministère de l'administration territoriale et de la décentralisation et dans les services d'immigration (ports, aéroports, postes frontaliers).

为此,国土管理和权力下放和各移民门(港口、机场、)定期定有关清单。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Les autorités polonaises n'ont appréhendé aucune des personnes dont le nom figurait sur la Liste, que ce soit aux postes frontière ou lors d'un passage par le territoire polonais.

名单中所列人员,没有一个在波兰或在波兰过时被截获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境站 的法语例句

用户正在搜索


bradystaltisme, bradytéléokinèse, bradytélie, bradytocie, bradytrophie, bradytrophique, bradyurie, Bragada, braggite, braguette,

相似单词


边境区, 边境省份, 边境事件, 边境线, 边境线上的城市, 边境站, 边卡, 边看边做笔记, 边宽, 边框,