法语助手
  • 关闭

辩护人

添加到生词本

défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有任何辩护人的,由法定辩护人为其辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事辩护人的豁免定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有他/她选定的律师或公众辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉人已请28名证人证,辩护人正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使关知晓为或者举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉人已请14名证人证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主构,它的动不受任何其他公共构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择辩护人的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡人及其辩护人的参与下裁引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,不可辩护人庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与公民进对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

渡人没有任何辩护人的,由法定辩护人为其辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事辩护人的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有他/她选定的律师或公众辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或者按要向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉人已28名证人作证,辩护人正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使政机关知晓为或者政举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉人已14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的受任何其他公共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择辩护人的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,应给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被渡人及其辩护人的参与下裁决

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,可作为辩护人出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与公民进对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有辩护人的,由法定辩护人辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事辩护人的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有/她选定的律师或辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或者按要求向罗马尼议会交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 诉人已请28名证人作证,辩护人正陈述案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 诉人已请14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择辩护人的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡人及辩护人的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为辩护人出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与民进行对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有任何辩护人的,由法定辩护人为其辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事辩护人的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

时应有他/她选定的律师或公众辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉人已请28名证人作证,辩护人正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉人已请14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其他公共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

室法律Keen;室法律Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择辩护人题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表认为,不应给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡人及其辩护人的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为辩护人出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与公民进行对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有任何辩护人的,由法定辩护人为其辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民民事辩护人的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有他/她选定的律师或公众辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或按要求向罗马尼提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉人已请28名证人作证,辩护人正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使机关知晓为或举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉人已请14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的动不受任何其他公共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告指定选择辩护人的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡人及其辩护人的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为辩护人出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与公民进话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


manier, manier les armes, maniéré, manière, maniérée, maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,

用户正在搜索


manouvrier, manovacuomètre, manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡没有任何,由法定为其辩

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有他/她选定律师或公众在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉已请28名证作证,正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

通过这些建议使机关知为或者举措违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉已请14名证作证,正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

(AvP)是一个独立自主机构,它动不受任何其他公共机构干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告爱丁堡 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭三大支柱,除了法官和检察官就是

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷被控告者指定选择问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予条6条所订豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼时限不妨碍有效地起诉

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡及其参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该享有与法律顾问同样权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托未成年被告,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

每天主持听证,这种安排是它与公民进对话主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡没有任何的,由法定为其

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有他/她选定的律师或公众在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉已请28名证作证,正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

通过这些建议使机关知晓为或者举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉已请14名证作证,正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

(AvP)是一个独立自主机构,它的动不受任何其他公共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡及其的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托的未成年被告,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

每天主持听证,这种安排是它与公民进对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


maqueraison, maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡人没有任何辩护人的,由法定辩护人为其辩护。

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护人提交法

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

当由国民大会对民事辩护人的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时有他/她选定的律师或辩护人在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

人民辩护人逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 诉人已请28名证人作证,辩护人正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措的违法

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 诉人已请14名证人作证,辩护人的辩护正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

人民辩护人(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其他共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护人爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法的三大支柱,除了法官和检察官就是辩护人

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定选择辩护人的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不给予辩护人条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到虐待或剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡人及其辩护人的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该辩护人享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

人们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为辩护人

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托辩护人的未成年被告人,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

人民辩护人每天主持听证,这种安排是它与民进行对话的主要方式。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas, maracas(s)ite, maracay, maradi, maraîchage,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,
défenseu
avocat, e
défenseur
avocat, e

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,一方未提任何异议。

Lorsque l'intéressé n'a pas d'avocat, il lui en est commis un d'office.

被请求引渡没有任何的,由法定为其辩

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别提交法庭。

L'Assemblée nationale décide des questions touchant à l'immunité du Défenseur civique.

应当由国民大会对民事的豁免作出决定。

L'interrogatoire est conduit en présence de l'avocat de son choix ou d'un avocat public.

审问时应有/定的律师或公众在场。

Il soumet des rapports au Parlement chaque année ou à sa demande.

逐年或者按要求向罗马尼议会提交报告。

Le Tribunal a entendu 28 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

g 公诉已请28名证作证,正陈述其案情。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

过这些建议使行政机关知晓行政行为或者行政举措的违法性。

La Chambre a entendu 14 témoins à charge, et la défense présente actuellement ses moyens.

f 公诉已请14名证作证,的辩正在进展中。

L'Avocat du peuple est une institution autonome qui agit en toute indépendance des pouvoirs publics.

(AvP)是一个独立自主机构,它的行动不受任何其公共机构的干涉。

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告爱丁堡的 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

Après les juges et le Procureur, la défense est le troisième pilier d'une cour de justice.

一个审判法庭的三大支柱,除了法官和检察官就是

D'autres problèmes concernent la commission d'avocats de leur choix pour les accusés dépourvus de moyens financiers.

其它挑战涉及到为贫穷的被控告者指定的问题。

Certaines délégations ont émis l'avis que l'immunité prévue à l'article 6 ne pouvait pas être accordée aux avocats.

有些代表团认为,不应给予条6条所订的豁免。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉

Le tribunal examine la demande d'extradition en présence du Procureur, de l'intéressé et de son avocat.

⑺ 法院在检察官、被请求引渡及其的参与下裁决引渡请求。

Un tel avocat a les mêmes droits et les mêmes obligations, selon les cas, qu'un conseiller juridique.

根据情况,该享有与法律顾问同样的权利和义务。

Il était considéré jusqu'ici que les juristes de classe P-2 étaient trop inexpérimentés pour représenter l'accusation à l'audience.

们认为P-2法律干事资历太浅,不可作为出庭。

Si un délinquant mineur n'a pas désigné d'avocat, le tribunal se charge de lui en procurer un.

对于没有委托的未成年被告,法院负责为其指定律师。

L'Avocat du peuple a un programme quotidien d'audiences, lesquelles représentent le principal mode de dialogue avec les citoyens.

每天主持听证,这种安排是它与公民进行对话的主要方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辩护人 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者,