法语助手
  • 关闭

辛酸的

添加到生词本

amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不边界以及巴勒斯坦人民伤心悲痛也影响到以色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

忍受咸涩水、伤口感染疾病,冒着生命危险追求新开端,人只能想象辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种辛酸痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它视为危害全人类各个社会野蛮危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调歧并忘掉辛酸过去,以便他能够一道致力于建设一个可以掌握自己命运谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女儿童辛酸痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭整个整个社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

那个年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新开端,人们只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

过去这种辛酸和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉辛酸过去,以便他们能够一道致力建设一个可以掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


cardinalite, cardio, cardioangiographie, cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人一个例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒生命危险追求新开端,人们只能想象其中

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉过去,以便他们能够一道致力于建设一个可以掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新开端,人们只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种辛酸和痛苦经历,伊积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉辛酸过去,以便他们能够一道致力于建设一个可以掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新,人只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种辛酸和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它视为危害全人类各个社会野蛮和危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉辛酸过去,便他能够一道致力于建设一个可掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

那个年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新开端,人们只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

过去这种辛酸和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉辛酸过去,以便他们能够一道致力建设一个可以掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


Caridina, Caridinophila, carie, carié, carier, carieux, carillon, carillonné, carillonnement, carillonner,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们色列人一个例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新开端,人们只能想象其中

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉过去,便他们能够一道致力于建设一个可掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


cariogène, cariogenèse, cariologie, cariopilite, carisoprodol, Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期一指出统计数字令人心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人一个辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生命危险追求新开端,人们只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种辛酸和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武它们视为危害全人类各个社会野蛮和危险工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧忘掉辛酸过去,以便他们能够一道致力于建设一个可以掌握自己命运和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中一些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整个整个社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


carlinite, carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,
amer, ère

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那年代仍保留着辛酸回忆。

Ne cherchons pas à étancher notre soif de liberté en buvant à la coupe de l'amertume et de la haine.

我们切不要吞饮仇恨辛酸苦酒,来解除对于自由饮渴。

En dépit des statistiques écrasantes que j'avais fait ressortir lundi et des souffrances humaines qu'elles représentent, il y un espoir.

我在星期指出统计数字令人触目惊心,这些数字代表是人类辛酸,但仍然有希望。

Cela montre de façon poignante que la douleur ne connaît pas de frontières et que le chagrin et la douleur des Palestiniens touchent aussi les Israéliens.

这是痛苦不分边界以及巴勒斯坦人民伤心和悲痛也影响到我们以色列人辛酸例子。

Nous pouvons tous imaginer les souffrances qu'ils endurent du fait de l'eau salée, des plaies infectées et des maladies, alors qu'ils risquent leur vie pour prendre un nouveau départ.

他们忍受咸涩水、伤口感染和疾病,冒着生追求新开端,人们只能想象其中辛酸

Compte tenu de cette triste et cruelle expérience, l'Iran est déterminé à poursuivre l'élimination de toutes les armes de destruction massive qu'elle considère comme des outils dangereux et inhumains nuisibles à toutes les communautés humaines.

由于过去这种辛酸和痛苦经历,伊朗非常积极地寻求消除所有大规模毁灭性武器,并将它们视为害全人类各社会野蛮和工具。

Ceci augure, à n'en pas douter, de la volonté des Congolais de taire leurs divisions et d'oublier les rancoeurs du passé, pour consacrer ensemble leurs énergies à l'édification d'une nation homogène, forte et responsable de son destin.

这清楚地表明刚果人民有意愿调和其分歧并忘掉辛酸过去,以便他们能够道致力于建设可以掌握自己和谐与坚强国家。

Certains des témoignages les plus touchants ont été recueillis auprès d'employées de maison qui s'étaient enfuies par la jungle ou qui avaient été expulsées après avoir été victimes d'abus de la part d'employeurs ou d'agences de placement dans le pays d'accueil.

其中些最为辛酸证词由逃离丛林或在遭受接收国雇主和雇用机构虐待后被驱逐出境家庭女佣提出。

Outre les malheurs et les souffrances infligés à ces hommes, femmes et enfants capturés, cette traite sinistre a transformé des frères en ennemis, détruit des familles et des communautés entières et entraîné des dommages incommensurables aux pays de l'Afrique de l'Ouest.

除了被虏男女和儿童辛酸和痛苦之外,罪恶贩卖造成兄弟相残,破坏了家庭和整社区,对西非国家造成破坏罄竹难书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辛酸的 的法语例句

用户正在搜索


carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


辛醛糖, 辛炔酸, 辛炔羧酸, 辛群, 辛酸, 辛酸的, 辛酸的回忆, 辛酸的往事, 辛酸地, 辛糖,