Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件迪加输入。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表迪加及其成员
赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔迪加贷款
供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref供了费率表,以证实
迪加所有成员的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法迪加有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人
供必要的援助、支持、安全和保
。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪
迪加有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪迪加并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件迪加供稿,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪
迪加在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,迪加银行和卡纳拉银行开始
供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
在许多网站都用真正简单的稿件辛
输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表辛及其成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛所有成员的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙辛
相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可辛缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子
有组织犯罪辛
之间存在的协同作用
行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子
有组织犯罪辛
之间存在的协同作用
行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯非法护照辛
有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全
保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛
并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立辛联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参
了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛供稿,也显示持续增
。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运辛为了使其贩运路线
作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛
在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,辛银行
卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙辛迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子
有
织犯罪辛迪加之间存在的协同作用
行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子
有
织犯罪辛迪加之间存在的协同作用
行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯非法护照辛迪加有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加有
织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全
保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索的有织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪辛迪加有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府织)的代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的
织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,辛迪加银行卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现许多网站都用真正简单
稿件辛迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表辛迪加及成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,他各洲
当地团伙和辛迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司生产地向可可辛迪加缴纳
费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识处理恐
主义分子和有组织犯罪辛迪加之间
协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识处理恐
主义分子和有组织犯罪辛迪加之间
协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加利用资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织
犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要
援助、支持、安全和保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加利用资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参绑架勒索
有组织犯罪集团一般都
通常具有跨境联系
大
犯罪辛迪加有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统核心,对于摧毁犯罪辛迪加
予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立辛迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用他传播新闻方式,例如真正简单
稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运辛迪加为了使贩运路线和作案方法多样化而采取
咄咄逼人
战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度
组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多信息,说明男人
卖淫和贩卖妇女活动中所起
作用以及犯罪辛迪加
这方面
活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新低息贷款,
目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统
融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单稿件辛
输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表辛及其成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛所有成员
费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他当地团伙和辛
相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可辛缴纳
费用
外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛
间存在
协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛
间存在
协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛利用
资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法护照辛有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少要求
一是有效捣毁毒品贩运辛
和有组织
犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要
援助、支持、安全和保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛利用
资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系
大
犯罪辛
有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统核心,对于摧毁犯罪辛
并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立辛联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)
代表也参
了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单
稿件辛
供稿,也显示持续增
。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运辛为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取
咄咄逼人
战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度
组织,只有国际犯罪辛
才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起
作用以及犯罪辛
在这方面
活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,辛银行和卡纳拉银行开始提供新
低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统
融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表及其
出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔贷款
供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref供了费率表,以证实
所有
的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
之间存在的协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
之间存在的协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法护照有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人
供必要的援助、支持、安全和保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参
了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件供稿,也显示持续增
。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪
在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,银行和卡纳拉银行开始
供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单件
迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表迪加及其成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔迪加贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实迪加所有成员
费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主角色,并与其他各洲
当地团伙和
迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可迪加缴纳
费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需认识并处理恐
主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在
协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需认识并处理恐
主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在
协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用
资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法护照迪加有可能被恐
分子利用,需
处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少之一是有效捣毁毒品贩运
迪加和有组织
犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必
援助、支持、安全和保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用
资金流是可以受益于数据共享国际合作
一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系
大
犯罪
迪加有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统核心,对于摧毁犯罪
迪加并予以定罪至关重
。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)
代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用其他传播新闻方式,例如真正简单
件
迪加供
,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取
咄咄逼人
战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织犯罪分子所为,因为劫持行动需
有一定程度
组织,只有国际犯罪
迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起
作用以及犯罪
迪加在这方面
活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,迪加银行和卡纳拉银行开始提供新
低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统
融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表辛迪加及其成员提出索赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔辛迪加贷款提供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref提供了费率表,以证实辛迪加所有成员的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和辛迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可辛迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动
题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪辛迪加之间存在的协同作用和行动
题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法护照辛迪加有可能被恐分子
用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运辛迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人提供必要的援助、支持、安全和保护。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒辛迪加用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒索的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境的大的犯罪辛迪加有
。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法统的核心,对于摧毁犯罪辛迪加并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立辛迪加盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运辛迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪辛迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够提供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪辛迪加在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,辛迪加银行和卡纳拉银行开始提供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能统的融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.
现在许多网站都用真正简单的稿件迪加输入。
La société chypriote a présenté la réclamation au nom du syndicat et de ses membres.
该塞浦路斯公司代表迪加及其成员
赔。
La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts.
伊拉克中央银行为这两笔迪加贷款
供了担保。
Sasref a présenté des tableaux montrant comment ces coûts se répartissaient entre tous les membres du consortium.
Sasref供了费率表,以证实
迪加所有成员的费用分担。
Les résidents nigérians jouent un rôle clef et coopèrent avec des groupes locaux et des organisations criminelles d'autres continents.
尼日利亚居民充当主要角色,并与其他各洲的当地团伙和迪加相勾结。
Ces taxes viennent s'ajouter aux droits que les sociétés de cacao versent aux groupements de production de cacao au lieu de production.
可可公司在生产地向可可迪加缴纳的费用之外,还必需缴纳这些税款。
Il fallait admettre qu'il existait, entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, des synergies et des liens opérationnels auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。
Il fallait admettre qu'il existait des synergies et des liens opérationnels entre les terroristes et les organisations criminelles organisées, auxquels il convenait de s'attaquer.
需要认识并处理恐主义分子和有组织犯罪
迪加之间存在的协同作用和行动联系问题。
L'interception des flux financiers des organisations de trafiquants constituait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les syndicats de la piraterie, du crime et des faux passeports pourraient être potentiellement utilisés par les terroristes et doivent donc être attaqués de front.
海盗、罪犯和非法迪加有可能被恐
分子利用,需要处理。
Pour démanteler avec efficacité les associations de trafiquants de drogues et de criminels organisés, il est indispensable d'agir pour aider, soutenir et protéger les témoins.
必不可少的要求之一是有效捣毁毒品贩运迪加和有组织的犯罪集团,以确保采取有关措施为证人
供必要的援助、支持、安全和保
。
L'interception des flux financiers utilisés par les organisations de trafiquants constituerait également un domaine où la coopération internationale en matière de partage des données serait utile.
会上还认为拦截贩毒迪加利用的资金流是可以受益于数据共享国际合作的一个方面。
Les groupes criminels organisés impliqués dans les enlèvements contre rançon étaient en général liés aux grands syndicats du crime qui avaient souvent des connections à l'étranger.
参与绑架勒的有组织犯罪集团一般都与通常具有跨境联系的大的犯罪
迪加有联系。
L'audition de témoins est un élément essentiel de tout système de justice pénale moderne et joue un rôle capital pour le démantèlement et la condamnation d'associations criminelles.
证人证词是任何现代刑事司法系统的核心,对于摧毁犯罪迪加并予以定罪至关重要。
Les représentants de la Chambre de commerce internationale, de l'Union des syndicats indépendants du Togo et de l'Institut Mandela (organisations non gouvernementales) ont également participé aux travaux.
国际商会、多哥独立迪加联盟以及曼德拉研究所(均为非政府组织)的代表也参加了对话。
D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.
联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件迪加供稿,也显示持续增加。
On a dit que les tactiques agressives adoptées par les trafiquants de cocaïne organisés en vue de diversifier leurs itinéraires et leurs modes opératoires étaient source d'inquiétude.
代表们对古柯贩运迪加为了使其贩运路线和作案方法多样化而采取的咄咄逼人的战术表示关切。
Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.
国际海洋局称,劫持船只是有组织的犯罪分子所为,因为劫持行动需要有一定程度的组织,只有国际犯罪迪加才能做到。
On aimerait en savoir davantage sur le rôle des hommes dans la prostitution et le trafic de femmes et sur les activités des associations de malfaiteurs à cet égard.
希望能够供更多的信息,说明男人在卖淫和贩卖妇女活动中所起的作用以及犯罪
迪加在这方面的活动。
La Syndicate Bank et la Canara Bank ont commencé à offrir des prêts à faible intérêt, qui visent à faire baisser le coût du financement de systèmes solaires photovoltaïques résidentiels.
根据这一环境规划署方案,迪加银行和卡纳拉银行开始
供新的低息贷款,其目标是“买低”光生伏打家用型太阳能系统的融资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。