En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册证书不得转让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易和转让证书制定了严格国家标准,并且对这种证书有一项透明
政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可以通过交割予以转让证书(必要时附加背书)来证明,流通票据完全可以包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利
提供以及转让证书
处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转让方和转让对象签署一份致送注册代理人通知,提供其姓
,即实现转让;股票证书
副本送交转让对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器转让提供用证书,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易
有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统基本目
是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成证券交易,不发生股权证书和转让契据等物品
任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权许可证和转让证书中
某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限制
豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许任何转让证书而享有或具有有关权利
个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售
受专利保护
商品不受零售价格方面
控制,但专利许可证获得人或受转让者所生产
商品
价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册不得转
。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易和转制定了严格的国家标准,并且对这种
有一项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果券有可以通过交割予以转
的
(必要时附加背
)来
明,流通
据完全可以包括
券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供以及转
的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转方和转
对象签署一份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现转
;
的副本送交转
对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器转提供用
,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化券系统的基本目的是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成
券交易,不发生
权
和转
契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可和转
中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许的任何转而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可
获得人或受转
者所生产的商品的价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权证书。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册证书不得。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易和证书制定了严格的国家标准,并且对这种证书有
项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可通过交割予
的证书(必要时附加背书)来证明,流通票据完全可
包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供
及
证书的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
方和
对象签
致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现
;股票证书的副本送交
对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为切合法武器
提供用
证书,作为打击小武器和轻武器
移和非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统的基本目的是设法使用帐系统
电子形式进行和完成证券交易,不发生股权证书和
契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可证和证书中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标及公平贸易委员会所准许的任何
证书而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可证获得人或受
者所生产的商品的价格可
由专利持有人规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册证不得转让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易和转让证了严格的国家标准,并且对这种证
有一项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可以通过交割予以转让的证(必要时附加背
)来证明,流通票据完全可以包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供以及转让证
的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转让方和转让对象签署一份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现转让;股票证的副本送交转让对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,持为一切合法武器转让提供用
证
,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统的基本目的是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成证券交易,不发生股权证和转让契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可证和转让证中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限
的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许的任何转让证
而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规
,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控
,但专利许可证获得人或受转让者所生产的商品的价格可以由专利持有人规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册不得转让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国小武器交易和转让
制定了严格
国家标准,并且
这种
有一项透明
报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果券有可以通过交割予以转让
(必要时附加背
)来
明,流通票据完全可以包括
券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利
提供以及转让
处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转让方和转让署一份致送注册代理人
通知,提供其姓名地址,即实现转让;股票
副本送交转让
。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器转让提供用,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易
有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化券系统
基本目
是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成
券交易,不发生股权
和转让契据等物品
任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法涉及到知识产权
许可
和转让
中
某些条件给予了豁免,现在正考虑取消
横向协议和价格和数量限制
豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许任何转让
而享有或具有有关权利
个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售
受专利保护
商品不受零售价格方面
控制,但专利许可
获得人或受转让者所生产
商品
价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册不得转
。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国小武器交易和转
制定了严格的国家标准,并且
这种
有一项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果券有可以通过交割予以转
的
(
要时附加背
)来
明,流通票据完全可以包括
券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供以及转
的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转方和转
签署一份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现转
;股票
的副本送交转
。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器转提供用
,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化券系统的基本目的是设法使用转帐系统以电子形式进行和完成
券交易,不发生股权
和转
契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法涉及到知识产权的许可
和转
中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消
横向协议和价格和数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许的任何转而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可
获得人或受转
者所生产的商品的价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押没收所涉物品
出口产权
让证书。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注册证书不得让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交让证书制定了严格的国家标准,并且对这种证书有
项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可以通过交割予以让的证书(必要时附加背书)来证明,流通票据完全可以包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供以及
让证书的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
让方
让对象签署
份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现
让;股票证书的副本送交
让对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为法武器
让提供用
证书,作为打击小武器
轻武器
移
非法贸
的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统的基本目的是设法使用帐系统以电子形式进行
完成证券交
,不发生股权证书
让契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可证让证书中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议
价格
数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸委员会所准许的任何
让证书而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可证获得人或受
让者所生产的商品的价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临时注证书不得转让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易和转让证书制定了严格的国家标准,并且对这种证书有一项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可交割予
转让的证书(必要时附加背书)来证明,流
票据完全可
包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管
、基金资产投资、养老金福利的提供
及转让证书的处
。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
转让方和转让对象签署一份致送注人的
知,提供其姓名地址,即实现转让;股票证书的副本送交转让对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器转让提供用证书,作为打击小武器和轻武器转移和非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统的基本目的是设法使用转帐系统电子形式进行和完成证券交易,不发生股权证书和转让契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可证和转让证书中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议和价格和数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标及公平贸易委员会所准许的任何转让证书而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格方面的控制,但专利许可证获得人或受转让者所生产的商品的价格可
由专利持有人规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押没收所涉物品
出口产权
让证书。
3 Un certificat d'enregistrement provisoire ne peut pas être transféré.
3 企业临注册证书不得
让。
L'Allemagne applique des normes nationales strictes sur l'autorisation des transactions et des transferts d'armes légères, et sa politique concernant ces autorisations est transparente.
德国对小武器交易让证书制定了严格的国家标准,并且对这种证书有一项透明的报告政策。
Les effets de commerce peuvent fort bien inclure des titres s'ils sont attestés par des certificats transférables sur remise (accompagnés de tout endossement nécessaire).
如果证券有可以通过交割予以让的证书(必
加背书)来证明,流通票据完全可以包括证券。
Parmi eux figurent la gestion des comptes individuels, les investissements du fonds de pension, l'octroi des prestations de retraite et le traitement du certificat de transfert.
这些服务包括个人账管理、基金资产投资、养老金福利的提供以及
让证书的处理。
Les transferts sont effectués au moyen d'un avis adressé à cet agent et signé par le cédant et par le cessionnaire, indiquant leurs noms et adresse, et attestant qu'une copie du titre a été remise au cessionnaire.
让
让对象签署一份致送注册代理人的通知,提供其姓名地址,即实现
让;股票证书的副本送交
让对象。
De même, nous appuyons la proposition visant à faire accompagner tous les transferts d'armes légaux des certificats d'utilisateur final nécessaires, pour que ces derniers deviennent un instrument efficace de lutte contre le contournement des obligations et le trafic des armes légères.
同样,我们支持为一切合法武器让提供用
证书,作为打击小武器
轻武器
移
非法贸易的有效手段。
L'usage de titres dématérialisés a essentiellement pour objectif de permettre la réalisation d'opérations sur titres par des moyens électroniques à l'aide d'un système de transfert de compte à compte n'impliquant aucun échange matériel de pièces telles que des titres d'action ou des actes de transfert.
非物质化证券系统的基本目的是设法使用帐系统以电子形式进行
完成证券交易,不发生股权证书
让契据等物品的任何实际交换。
En Australie, la loi sur la concurrence ne s'applique pas à certaines clauses figurant dans les licences et les accords portant sur des DPI, mais il est question de supprimer de la liste des exemptions les ententes horizontales et les accords imposant des restrictions en matière de prix et de quantité.
在澳大利亚,竞争法对涉及到知识产权的许可证让证书中的某些条件给予了豁免,现在正考虑取消对横向协议
价格
数量限制的豁免。
La loi jamaïcaine prévoit des exemptions pour les personnes physiques ou morales détentrices d'un droit d'auteur, d'un brevet ou d'une marque de commerce ou de fabrique ou de toute autre concession autorisée par la Commission de la concurrence; elle dispose aussi que les produits brevetés vendus par les distributeurs ne peuvent faire l'objet d'un prix imposé, mais qu'en revanche le détenteur du brevet peut fixer le prix des produits fabriqués par ses concessionnaires ou les titulaires de licences d'exploitation de son brevet.
牙买加法律规定,依据任何版权、专利或商标以及公平贸易委员会所准许的任何让证书而享有或具有有关权利的个人或工商企业享受豁免;法律还规定,经销商所销售的受专利保护的商品不受零售价格
面的控制,但专利许可证获得人或受
让者所生产的商品的价格可以由专利持有人规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。