Il a les pieds sur terre.
他这人地。
Il a les pieds sur terre.
他这人地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,
地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨时做事,老老
做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须
地,而不只
高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动讲求
际的和
地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想
壮志凌云,做又
地,你的满意就
我
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,做人”
我
立足于市场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往的保持
的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以的努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合际和
地的政策方法和
际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,地,我
才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须
地,着
开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络的炒作与虚夸,
地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏实地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏实地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚踏实地,而
只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求实际的和脚踏实地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你的满意就是我
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人踏实、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续
断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的
品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研、
及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
脚踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同
展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构出有力信息,即它
必须脚踏实地,着实开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏实地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏实地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我脚踏实地,而不只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求实际的和脚踏实地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你的满意就是我
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现存
着一种令人不踏实、非正式的平静,但这种平静存
的脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
脚踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它
脚踏实地,着实开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏实地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏实地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每挑战并且占领
的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚踏实地,而
只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求实际的和脚踏实地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做
是脚踏实地,你的满意就是我
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,踏踏实实做人”是我立足于市场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着种令人
踏实、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持
。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将
如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这
经验能帮助我
脚踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏实地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏实地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏实时做
,老老实实做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地去迎击每一个挑战并且占领一个又一个
业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚踏实地,而不只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些动是讲求实际
和脚踏实地
。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做又是脚踏实地,你
满意就是我
追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做,踏踏实实做人”是我
立足于市场
宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不踏实、非正式平静,但这种平静存在内在
脆弱性,
件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往
保持踏实
工作作风,为广大客户提供更好
产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
脚踏实地认真努
,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实
努
与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合实际和脚踏实地政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏实地,我才能促使东帝汶
动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有信息,即它
必须脚踏实地,着实开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商仍将一如既往地以诚信踏实
风格及优质
服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络
炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面
网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏
地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏
时做事,老老
做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏地
去迎击每一个挑战并且占领一个又一个
行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚踏
地,而不只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求际
和脚踏
地
。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做又是脚踏
地,你
满意就是我
追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,踏踏做人”是我
立足于市场
宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不踏、非正式
平静,但这种平静存在内在
脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往
保持踏
工作作风,为广大客户提供更好
产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
脚踏
地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏
努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合际和脚踏
地
政策方法和
际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下决心,脚踏
地,我
才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏热忱、优质快速
宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏
地,着
开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信踏风格及优质
服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络
炒作与虚夸,脚踏
地为企业提供更专业更全面
网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏实地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
仰望星空,脚踏实地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
必须脚踏实地,而不只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求实际的和脚踏实地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
是壮志凌云,做又是脚踏实地,你的满意就是
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,踏踏实实做人”是立
场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不踏实、非正式的平静,但这种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
将一如既往的保持踏实的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏实做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
希望,这一经验能帮助
脚踏实地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以踏踏实实的努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合实际和脚踏实地的政策方法和实际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏实地,才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏实热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏实地,着实开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信踏实的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
永远抛开网络的炒作与虚夸,脚踏实地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il a les pieds sur terre.
他人脚
地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚
地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司的宗旨是时做事,老老
做人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚
地,而不只是高谈阔
。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
行动是讲求
际的和脚
地的。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,做又是脚
地,你的满意就是我
的追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真做事,做人”是我
立足于市场的宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不、
正式的平静,但
种平静存在内在的脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往的保持
的工作作风,为广大客户提供更好的产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
做事,认真做人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,
一经验能帮助我
脚
地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”的原则,“大能发展”真诚希望以的努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合际和脚
地的政策方法和
际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚地,我
才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着热忱、优质快速的宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚
地,着
开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信的风格及优质的服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络的炒作与虚夸,脚
地为企业提供更专业更全面的网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a les pieds sur terre.
他这人脚踏地。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我仰望星空,脚踏
地。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
我公司宗旨是踏踏
事,老老
人。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏地
去迎击每一个挑战并且占领一个又一个
行业制高点。
Il nous faut passer à l'action et aller jusqu'au bout.
我必须脚踏
地,而不只是高谈阔论。
Ce sont des mesures pratiques et terre-à-terre.
这些行动是讲求际
和脚踏
地
。
Nous tenons à être Top Gun, de sorte qu'il est terre-à-terre, votre satisfaction est notre objectif.
我想是壮志凌云,
又是脚踏
地,你
满意就是我
追求。
"Est-graves sur la façon de faire les choses, les gens ne" se fonde sur l'objet du marché.
“认认真真事,踏踏
人”是我
立足于市场
宗旨。
Le calme relatif actuel est précaire et les incidents violents se poursuivent.
现在存在着一种令人不踏、非正式
平静,但这种平静存在内在
脆弱性,暴力事件持续不断。
Nous allons continuer à maintenir le terre-à-terre style de travail pour leurs clients, de fournir de meilleurs produits et services.
我将一如既往
保持踏
工作作风,为广大客户提供
产品和服务。
Après la paix d'esprit à faire, de graves homme, et souhaite que le monde est un ami de l'évolution de l'UNITA!!!!
踏事,认真
人,愿和天下朋友共盟发展!!!!
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏肯干
管理、研发、生产及营销人员。
Nous espérons que cette expérience va nous aider à aborder sérieusement la tâche d'aider le Timor-Leste à sortir de cette crise.
我希望,这一经验能帮助我
脚踏
地认真努力,帮助东帝汶克服危机。
L'esprit de "diligente, efficace, honnête, et d'élargir", "volonté" espère sincèrement à faire de vos efforts pour le développement, de créer un brillant.
本着“勤奋、高效、诚信、拓展”原则,“大能发展”真诚希望以踏踏
努力与您共同发展,共创辉煌。
Il faut que la législation nationale et les instruments internationaux s'accompagnent d'une action politique réaliste sur le terrain et de stratégies pratiques.
必须通过各种切合际和脚踏
地
政策方法和
际战略来加强国家立法和国际文书。
Ce n'est qu'en étant à la fois engagés et réalistes que nous pourrons espérer mener l'opération au Timor oriental à une conclusion heureuse.
只有下定决心,脚踏地,我
才能促使东帝汶行动取得圆满成功。
Il ya 13 ans, Xinhai, qui a été à l'aise avec enthousiasme, dans le but rapide de haute qualité de service à la clientèle.
十三年来,新海人一直本着踏热忱、优质快速
宗旨为顾客服务。
C'est pourquoi, à sa présente session, l'Assemblée générale devrait envoyer un message fort aux organes multilatéraux pertinents pour qu'ils s'attellent à un vrai travail.
因此,在本届会议上,大会应当向所有各有关多边机构发出有力信息,即它必须脚踏
地,着
开展工作。
Cette activité se poursuivra en toute bonne foi, comme toujours, pratique et un service de qualité et à de nouveaux clients existants et de situation gagnant-gagnant.
本商行仍将一如既往地以诚信踏风格及优质
服务与新老客户互利共赢。
Nous n'avons jamais mis de côté la spéculation et Xukua réseau, capables de fournir une plus terre-à-terre réseau de professionnels pour promouvoir un service plus complet!
我永远抛开网络
炒作与虚夸,脚踏
地为企业提供
专业
全面
网络推广服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。