De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大的神坛下,膜拜超级大
的超级精神力量。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大的神坛下,膜拜超级大
的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超级大
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超级大的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
核对抗主要存在于两个超级大
及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大以往在采取行
时很少征求安全理
会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这也开始成为单一超级大
的帝
主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据充满仇恨的发言证明这个超级大
的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大的意向
行
是一严肃
项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的平区旨在对抗超级大
及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大在
际关系中诉诸武力的使用
以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变超级大的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全界
倒在
级大国
神坛下,
级大国
级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕
级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突
主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往在采取行
时很少征求安全理事会
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一级大国
帝国主义政策
受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个级大国消逝以来,目
界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个
级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了
级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩级大国
意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
界摆脱两个
级大国角逐
景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗
级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
级大国在国际关系中诉诸武力
使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不会改变
级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超的神坛下,膜拜超
的超
精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,超
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释给一个超
拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成
单一超
的帝
主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传下一个超
时,我们被
胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超的意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗超及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超在
际关系中诉诸武力的使用和以武力相
胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变超的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕超级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是主要煽
、发起
害
。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国帝国主义政策
害
。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨发言证明这个超级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗超级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不会改变超级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国神坛下,膜拜超级大国
超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实害怕超级大国
问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突煽
、
或受害
。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会
同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国帝国
义政策
受害
。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨言证明这个超级大国
傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新千年时,已摆脱了超级大国对抗
制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需
它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时和平区旨在对抗超级大国及其集团之间
竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我看法,尽管我知道这不会改变超级大国
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕超级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不再是冲突的主要煽者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当被宣传为下一个超级大国
,
被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
似乎是一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
在进入新的千年
,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国的意向和行是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那的和平区旨在对抗超级大国及
集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是的看法,尽管
知道这不会改变超级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在超级大国的神坛下,膜拜超级大国的超级精神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合国,超级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个超级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的怕超级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个超级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
超级大国不突的主要煽
、发起
或
。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单一超级大国的帝国主义政策的。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个超级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个超级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎一个超级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个超级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了超级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让超级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩超级大国的意向和行一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但超级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个超级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗超级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
超级大国在国际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这我的看法,尽管我知道这不会改变超级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒在的神坛下,膜拜
的
神力量。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
在联合,
没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给一个拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存在着非常真实的害怕的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存在于两个及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,以往在采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些家也开始成为单一
的帝
主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下一个时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从一个逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是一个。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这个的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们在进入新的千年时,已摆脱了对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让或少数强
独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩的意向和行
是一严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两个角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨在对抗及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
在
际关系中诉诸武力的使用和以武力相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.
然而就这样全世界拜倒级大国的神坛下,膜拜
级大国的
级精神
。
À l'ONU, les superpuissances n'avaient pas le choix.
联合国,
级大国没有其他选择。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给级大国拍马屁。
La crainte éprouvée à l'égard de la superpuissance pose également un problème très réel.
还存着非常真实的害怕
级大国的问题。
L'affrontement militaire et nucléaire existait principalement entre les deux superpuissances et leurs systèmes d'alliance.
军事和核对抗主要存于两
级大国及其同盟系统之间。
Les superpuissances ne sont plus désormais les principaux instigateurs, acteurs ou victimes des conflits.
级大国不再是冲突的主要煽
者、发起者或受害者。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,级大国以往
采取行
时很少征求安全理事会的同意。
Ils commencent à leur tour à être victimes des politiques impériales d'une superpuissance.
这些国家也开始成为单级大国的帝国主义政策的受害者。
Lorsque nous étions propagandisé comme une «superpuissance », nous avons été appelés «menace pour le monde ».
当我们被宣传为下级大国时,我们被称为威胁。
Pourtant, l'une des deux superpuissances ayant disparu, le monde actuel est pire et encore plus dangereux.
但自从级大国消逝以来,目前的世界更加糟糕更加危险。
Ils ont l'air d'une superpuissance.
他们似乎是级大国。
Son discours plein de haine et dépourvu de tout argument témoigne de l'arrogance d'une puissance planétaire.
他毫无根据和充满仇恨的发言证明这级大国的傲慢。
Nous abordons le nouveau millénaire en laissant derrière nous le régime de l'affrontement entre les superpuissances.
我们进入新的千年时,已摆脱了
级大国对抗的制度。
Nous ne devrions pas leur permettre d'être régentées ou réglées par la superpuissance ou par quelques puissants pays.
我们不应让级大国或少数强国独断专行。
Les intentions et les actions entreprises avec rigueur par les autres superpuissances présumées sont une question grave.
假定所剩级大国的意向和行
是
严肃事项。
Paradoxalement, la superpuissance est celle qui l'utilise le plus alors qu'elle en a le moins besoin.
说起来似乎矛盾,但级大国确实最常使用它,而又最少需要它。
La perspective d'un monde débarrassé des rivalités entre les deux superpuissances a facilité la réalisation de compromis.
世界摆脱两级大国角逐的前景使达成妥协变得更加容易。
À l'époque, les zones de paix étaient destinées à écarter les rivalités entre les superpuissances et leurs blocs.
那时的和平区旨对抗
级大国及其集团之间的竞争。
La superpuissance a recouru à la menace et à la force dans ses relations avec les autres pays.
级大国
国际关系中诉诸武
的使用和以武
相威胁。
Cela est mon avis, même si je sais que cela ne changera pas l'opinion de la superpuissance.
这是我的看法,尽管我知道这不会改变级大国的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。