Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,特别是武器弹
的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,特别是武器弹药的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发走私活
,特别是武器弹药的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
有消费就
有
产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,特别是武器弹药的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
有消费就
有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
有任何关于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我关上门户,你
走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,
武器弹药
走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我关上我
门时,你
走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎走私贩运活
中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私雇佣军则
在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题议定书也
这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我关上门户,
私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这,
私(特别是酒精
私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生私活
,特别是武器弹药的
私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我关上我
的大门时,
私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我还呼吁停止向加沙
私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是私贩运活
的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止私人口行
计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称Kaa
发生走私活
,特别是武器
走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨打击走私和
物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私雇佣军则是
伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私移民问题议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们走毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走(特别是酒精走
)迅速
。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
称在Kaa不会发生走
,特别是武器弹药的走
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们走毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向沙走
武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走贩运
的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走人口行
计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更关注跨界走
和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走网络的出现使这些武器扩散问题更
严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪了走私犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品走私犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们上门户,你们走私毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称在Kaa不会发生走私活,特别是武器弹药的走私活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和走私。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有于海上武器走私的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙走私武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是走私贩运活的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止走私人口行计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对走私者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,走私者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加注跨界走私和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
于打击走私移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les policiers ont suivi les trafiquants.
警察跟踪犯。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个团伙。
Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.
刑法对毒品犯严惩不贷。
Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.
当我们关上门户,你们毒品来打开市场.
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
这段期间,
(特别是酒精
)迅速增加。
La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.
据称Kaa不会发生
活
,特别是武器弹药的
活
。
Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.
当我们关上我们的大门时,你们毒品来打开市场。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.
没有消费就没有生产和。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法打击
和药物罪行。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器的报告。
Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.
我们还呼吁停止向加沙武器。
Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.
该村似乎是贩运活
的中转点。
Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.
需要通过《禁止人口行
计划》。
Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.
对者的零容忍必须成为一项规则。
C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.
参与的雇佣军则是
伦敦招募。
Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.
例如,者有时把人从船上扔到海里。
Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.
需要更加关注跨界和买卖自然资源问题。
L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.
网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击移民问题的议定书也是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。