法语助手
  • 关闭
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私,特别是武器弹走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击走私移民问题的议定书也是这样。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私,特别是武器弹药的走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们走私

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在走私和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于走私移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发走私,特别是武器弹药的走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

有消费就产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上武器走私的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击走私移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

法对毒品走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私,特别是武器弹药的走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

有消费就有生产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

有任何关于海上武器走私的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击走私移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我关上门户,你走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私武器弹药走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我关上我门时,你走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎走私贩运活中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私雇佣军则在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击走私移民问题议定书也这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
私案件
coureur
私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我关上门户,毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这(特别是酒精)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生,特别是武器弹药的

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我关上我的大门时,毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

还呼吁停止向加沙武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa发生走私,特别是武器走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们大门时,你们走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带走私烟酒,车后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨打击走私物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器走私报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私雇佣军则是伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击走私移民问题议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
案件
coureur
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,(特别是酒精)迅速

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

称在Kaa不会发生,特别是武器弹药的

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是贩运的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更关注跨界和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

网络的出现使这些武器扩散问题更严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
走私案件
coureur
走私船
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande
走私贩私活



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个走私团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们上门户,你们走私毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

在这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称在Kaa不会发生走私,特别是武器弹药的走私

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们上我们的大门时,你们走私毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和走私

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法旨在打击走私和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有于海上武器走私的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙走私武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是走私贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止走私人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

走私者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与走私的雇佣军则是在伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加注跨界走私和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

走私网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

于打击走私移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,
zǒu sī
faire de la contrebande
cas de contrebande
案件
coureur
contrebande et vente des marchandises passées en contrebande



faire de la contrebande
introduire des marchandises en fraude


其他参考解释:
faire la fraude
fraude
frauder
contrebande
法 语 助手

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪犯。

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潜入一个团伙。

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品犯严惩不贷。

Lorsque nous avons fermé notre porte, vous le rompit par le biais de vos médicaments.

当我们关上门户,你们毒品来打开市场.

La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.

这段期间,(特别是酒精)迅速增加。

La contrebande, en particulier d'armes et de munitions, n'existerait pas à Kah.

据称Kaa不会发生,特别是武器弹药的

Lorsque nous fermons portes, vous avez ouvert la porte par Cannons et Opium.

当我们关上我们的大门时,你们毒品来打开市场。

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海关怕人携带烟酒,车的后尾厢都要例行检查。

Sans consommation, il n'y aurait ni production ni trafic.

没有消费就没有生产和

Cette loi réprime le trafic de drogues.

本法打击和药物罪行。

Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.

没有任何关于海上武器的报告。

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我们还呼吁停止向加沙武器。

Il semble que le village soit une base d'activités de contrebande.

该村似乎是贩运活的中转点。

Le projet de plan d'action contre le trafic des êtres humains doit être adopté.

需要通过《禁止人口行计划》。

Il faut que la tolérance zéro envers les contrebandiers soit la règle.

者的零容忍必须成为一项规则。

C'est dans cette dernière ville que se recrutent les mercenaires qui participent à ce trafic.

参与的雇佣军则是伦敦招募。

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,者有时把人从船上扔到海里。

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加关注跨界和买卖自然资源问题。

L'apparition de réseaux de trafiquants aggrave la diffusion de ces armes.

网络的出现使这些武器扩散问题更加严重。

Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.

关于打击移民问题的议定书也是这样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 走私 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


走时, 走时准确的表, 走势, 走兽, 走水, 走私, 走私船, 走私的, 走私的(人), 走私犯,