法语助手
  • 关闭

货币贬值

添加到生词本

dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

率猛长主要反映了普遍币贬值,有些国家币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外财政压力导致币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁之间因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助于避免刚果币贬值风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于币贬值对生活在阿比让脆弱人口消极影响所作调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近币贬值经济体也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶,最近币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于币汇率动或支付用币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对币贬值对妇女负面影响,马里设立了一个支助妇女活动基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要币贬值,也是以美元计价商品涨价原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值,对此,目前国际制度没有有效纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有量外币债务,个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀使币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀主要反映了普遍的币贬值,有些国家的币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致币贬值和利上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达币还有助于避免刚果币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,币贬值的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于币汇变动或支付用的币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要币贬值,也使区域内与美元挂钩的币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额担和促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的,有些国家的相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

的财政压力导致和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货还有助于避免刚果的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

,最近的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货汇率变动或支付用的

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在之后进行调整,埃及净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要,也使区域内与美元挂钩的

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对对妇女的面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

,这类措施往往倾向进行竞争性,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值的经济体的通货膨胀升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

货膨胀使货币贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币贬值促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

货膨胀率猛长主要反映了普遍的货币贬值,有些国家的货币贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬值体的货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬值或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

势正在恶化,最近货币贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇率变动或支付用的货币贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的货膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬值,也使区域内与美元挂钩的货币贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

膨胀贬值

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和贬值出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其贬值

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

膨胀率猛长主要反映了普遍的贬值,有些国家的贬值相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整贬值

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致贬值和利率上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗贬值与实行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

卢旺达还有助于避免刚果贬值的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近贬值的经济体的通膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映贬值或生活费的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近贬值,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于汇率变动或支付贬值

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,贬值的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于贬值,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通膨胀率分别达到41%、31%和26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要贬值,也区域内与美元挂钩的贬值

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对贬值对妇女的负影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要贬值,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性贬值,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,
dépréciation de la monnaie
dévaluation de la monnaie
dévaluation
décri

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币贬

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担货币贬促使出口量增加。

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币贬

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀猛长主要反映了普遍的货币贬,有些国家的货币贬相当严重。

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币贬

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币贬上升。

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论了阿富汗货币贬行制裁之间的因果关系。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬的风险。

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到对于货币贬对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币贬的经济体的通货膨胀也可能升高。

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币贬或生活费用方面的变化。

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币贬,燃料价格上涨。

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产生于货币汇变动或支付用的货币贬

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币贬的结果是进口减少,而不是出口增加。

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币贬之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓,预期将改善其国际收支。

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币贬,阿根廷、委内瑞拉乌拉圭的通货膨胀分别达到41%、31%26%。

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元对其他主要货币贬,也使区域内美元挂钩的货币贬

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应对货币贬对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元对其他主要货币贬,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币贬,对此,目前的国际制度没有有效的纪律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 货币贬值 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


, 货比三家, 货币, 货币报酬, 货币本位, 货币贬值, 货币补偿总额, 货币不稳定, 货币成色, 货币虫的,