法语助手
  • 关闭

负责的态度

添加到生词本

attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农对自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

方面,我们欢迎各方

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现应该明确呼吁当事方以行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

就是我国现实,无视一现实是不

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民态度产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也同样不态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招——要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

所有人一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

必须教育后代,使他认识到,他必须以负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严把关,规

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要武器生产国采取负责态度重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们教育后代,使他们认识到,他们负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民对自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

来推全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会负责态度可带来处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在该明确呼吁当事方负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民负责态度对自己产品负责!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端负责态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必负责态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着负责态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

还研讨了对社会负责态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种负责态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必透明地运作,采取负责态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方负责态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代团以认真负责态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们在应该明确呼吁当事方以负责态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取负责态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国实,无视这一实是不负责态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

负责态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必教育后代,使他们认识到,他们必负责态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取负责态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,
attitude responsable

Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!

本着对农民态度对自己产品!

En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.

作为企业经理,他态度令人印象深刻。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户态度,产品质量严格把关,规格达标。

Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.

因此,武器转让应以极端态度进行。

En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.

与此同时,媒体必须表现出态度

Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.

发达国家有义务招他们——但要本着态度

Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.

上述报告还研讨了对社会态度可带来经济益处。

Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.

最后,讨论强调,以一种对社会态度考虑贸易才是明智

Mais soyons responsables à cet égard.

但让我们所有人抱一种态度

Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.

我们必须透明地运作,采取态度

Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.

在这方面,我们欢迎各方态度

Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.

安理会呼吁各方以态度行事,选择谈判,而不是对抗。

La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.

中国代表团以认真态度积极参加了决议草案磋商。

Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.

我们现在应该明确呼吁当事方以态度行事。

Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.

对联合国采取态度,符合每一个会员国利益。

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是不态度

Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.

态度来推行全球化最终将使所有人受益。

Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.

我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以态度行事。

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不态度

La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.

法国要强调武器生产国采取态度重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的态度 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人), 负责行政的经理,