Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农的态
对自己的产品
!
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农的态
对自己的产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他的态
令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户的态
,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端的态
进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出的态
。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
的态
招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会的态
可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会的态
考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种的态
。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任的态
。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
方面,我们欢迎各方
任的态
。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以的态
行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真的态
积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现应该明确呼吁当事方以
任的态
行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任的态
,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
就是我国的现实,无视
一现实是不
任的态
。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任的态
来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任的态
行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不任的态
。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任态
的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民责
态度对
产品
责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他责
态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户责
态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端责
态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出责
态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
责
态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会责
态度可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会责
态度考虑贸易才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种责
态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,责任
态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方责任
态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以责
态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真责
态度积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以责任
态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国责任
态度,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不
责任
态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以责任
态度来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以责任
态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也
同样不
责任
态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国责任态度
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责态度对自己
产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
着对用户负责
态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转应以极端负责
态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出负责态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他
——
要本着负责
态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会负责态度可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
所有人
一种负责
态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
必须透明地运作,采取负责任
态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,欢迎各方负责任
态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以负责态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真负责态度积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
现在应该明确呼吁当事方以负责任
态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任态度,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是国
现实,无视这一现实是不负责任
态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任态度来推行
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
必须教育后代,使他
认识到,他
必须以负责任
态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不负责任
态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责的态度对自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严把关,规
。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发国家有义务招
他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会负责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论,
一种对社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方负责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责的态度对自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体现出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述研讨了对社会负责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以负责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代团以认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们教育后代,使他们认识到,他们
以负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民态
对自己
产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他态
令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户态
,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端态
。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出态
。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
态
招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会态
可带来
经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会态
考虑贸易才是明智
。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种态
。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取任
态
。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方任
态
。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以态
事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真态
积极参加了决议草案
磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以任
态
事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取任
态
,符合每一个会员国
利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国现实,无视这一现实是不
任
态
。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以任
态
来推
全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以任
态
事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛有关问题也采取同样不
任
态
。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取任态
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责的态度对自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会负责的态度可带来的处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,一种对社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方负责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在该明确呼吁当事方
负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受
。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民负责的态度对自己的产品负责!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他负责的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端负责的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必出负责的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着负责的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上还研讨了对社会负责的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会负责的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种负责的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必透明地运作,采取负责任的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方负责任的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以负责的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代团以认真负责的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们在应该明确呼吁当事方以负责任的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取负责任的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的实,无视这一
实是不负责任的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以负责任的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必教育后代,使他们认识到,他们必
以负责任的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取负责任态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Avec une attitude responsable pour les agriculteurs pour leurs produits en charge!
本着对农民的态度对自己的产品
!
En tant que chef d'entreprise,son attitude responsable est impressionnant.
作为企业经理,他的态度令人印象深刻。
Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.
我们抱着对用户的态度,产品质量严格把关,规格达标。
Les transferts doivent donc être réalisés avec un grand sens des responsabilités.
因此,武器转让应以极端的态度进行。
En même temps, il est indispensable que les médias aient un comportement responsable.
与此同时,媒体必须表现出的态度。
Les pays développés sont en devoir de recruter - mais de recruter de façon responsable.
发达国家有义务招他们——但要本着
的态度招
。
Les avantages économiques découlant d'une attitude socialement responsable étaient également examinés dans le rapport susmentionné.
上述报告还研讨了对社会的态度可带来的经济益处。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会的态度考虑贸易才是明智的。
Mais soyons responsables à cet égard.
但让我们所有人抱一种的态度。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我们必须透明地运作,采取的态度。
Dans ce contexte, nous saluons l'attitude responsable des parties concernées.
在这方面,我们欢迎各方的态度。
Le Conseil engage les parties à agir de façon responsable, en choisissant la négociation plutôt que l'affrontement.
安理会呼吁各方以的态度行事,选择谈判,而不是对抗。
La délégation chinoise participe activement aux consultations sur le projet de résolution de façon sérieuse et responsable.
中国代表团以认真的态度积极参加了决议草案的磋商。
Il est temps que nous appelions clairement les parties à la responsabilité.
我们现在应该明确呼吁当事方以的态度行事。
Avoir une attitude responsable envers l'ONU est dans l'intérêt de chacun des États Membres.
对联合国采取的态度,符合每一个会员国的利益。
C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.
这就是我国的现实,无视这一现实是不的态度。
Une mondialisation assumée de manière responsable fonctionnera au bénéfice de tous.
以的态度来推行的全球化最终将使所有人受益。
Nous devons enseigner aux générations futures qu'elles doivent agir de manière responsable.
我们必须教育后代,使他们认识到,他们必须以的态度行事。
Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.
美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不的态度。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器生产国采取态度的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。