法语助手
  • 关闭

负责的

添加到生词本

responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 索沃应设立一个对总理索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由外地办公室在每个州

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

、技术和创新政策由几个不同部务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁政府政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

为严重失检”定义为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种为失检工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由外地办公室在每个州执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新由几个不同部事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 索沃应设立一个对总理负责索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技新政策由几个负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

下设许多在这方面负责门。 对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

此,所委派其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由外地办公室在每个州执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新由几个不同部事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪行人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局野外灭火

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对此任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由地办公室在每个州

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面部门。 不论对内还

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁政府政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方方案提出、编拟和执

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指做出反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

为严重失检”定义为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种为失检工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理会要求追究对负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员会。

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责外地办公室在每个州负责

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重要,对那个罪负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

那些应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

为严重失检”定义为失检性质严重,而有理由立即开除秘书长认定要对这种为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),
responsable 法 语 助 手

Il demande que les responsables de cet acte aient à en répondre.

安理追究对此负责责任。

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.

《规约》中也载列了国际法庭负责活动。

4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.

4 科索沃应设立一个对总理负责科索沃安全委员

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

方案由负责外地办公室在每个州负责执行。

Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

科学、技术和创新政策由几个不同部负责事务。

Il est essentiel que les coupables de ce crime soient traduits en justice.

非常重,对个罪行负责人必须受到法办。

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

该部下设许多在这方面负责部门。 不论对内还对外。

C'est avec responsabilité et sérénité que l'Algérie assume ce statut d'observateur.

站在观察员立场上,阿尔及利亚既负责,也冷静

Le Cabinet est chargé de l'administration des rouages de l'État.

内阁负责政府行政工作。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确对此类行为负责犯罪嫌疑人确实被绳之以法。

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全总局负责旅客移民检查。

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

Il s'est personnellement engagé à renforcer les institutions chargées de l'administration de la justice.

事实上,他致力加强负责执法机构。

Mais cela ne sera possible que si des choix responsables et judicieux sont faits.

这只有通过负责理性选择来实现。

Ceux qui sont responsables du problème sont également connus.

应对问题负责人也已经知道了。

Les programmes y relatifs doivent être amorcés, préparés et exécutés par les pays du Sud.

必须由南方负责方案提出、编拟和执行。

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责反应。

Le Bureau du plan-cadre d'équipement est responsable de la gestion des contrats.

基本建设总计划办公室负责合同管理。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定对这种行为失检负责工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 负责的 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


负载极限, 负载介质, 负载量, 负责, 负责保管收藏书的, 负责的, 负责的态度, 负责供应粮食, 负责官员, 负责管理的(人),