法语助手
  • 关闭
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来征某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


mystérieux, Mysticètes, mysticisme, mysticité, mystifiabie, mystifiable, mystifiant, mystificateur, mystification, mystifier,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃很普遍,因为铃着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


mythologiquement, mythologue, mythomane, mythomanie, mytiliculteur, mytiliculture, Mytiloïdés, mytilotoxine, mytique, myxdémateux,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


myxomycètes, myxopoïèse, myxorrhée, myxosarZome, mzabite, N, N,n, n., n. f., n. f. inv.,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (征某种特别意义体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f., n.f.inv., n.f.pl., n.f.sing., n.facial, n.glosso-pharyngien,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用表现某种特殊意) symboliser; signifier
2. (用来象征某种特别意体事) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征一面,也象征质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎象征

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象征别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质的一面,也象征物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

权的象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就它的一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰智慧之光的象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,公正的象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花纯洁的象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫巴黎象征性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由的精

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

活幸福、美满、吉祥的象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日一个象征自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


nature, nature morte, naturel, naturellement, naturisme, naturiste, naturopathe, naturopathie, Nau, Naucelle,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来征某种特别意义具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是

La balance et le glaive figurent la justice.

和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光

La balance, c'est le symbole de la justice.

,是公正

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、、吉祥

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填,八,无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


naulage, naulis, naulisement, nauliseur, naumachie, naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象征某种特别意义具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普铃兰象征着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质一面,也象征物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰智慧之光象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,公正象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花纯洁象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫巴黎象征建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

生活幸福、美满、吉祥象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日一个象征自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来征某种特别意义具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是

La balance et le glaive figurent la justice.

和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光

La balance, c'est le symbole de la justice.

,是公正

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、、吉祥

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填,八,无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


navire-base, navire-citerne, navire-école, navire-hôpital, navire-jumeau, navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,