法语助手
  • 关闭
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象征某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质的一面,也象征物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

是巴黎象征性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义的具体) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

质的一面,也质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象征某种特别意义事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质一面,也象征物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎象征建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填,八,象征无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象征某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

象征事物物质的一面,也象征物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

权的象征

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑象征正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的象征

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就它的一个象征

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰智慧之光的象征

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,公正的象征

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花纯洁的象征

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙象征着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

巴黎象征性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

象征着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

生活幸福、美满、吉祥的象征

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,象征高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭开始痊愈旳象征

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日一个象征自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来象特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义的具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质的一面,也物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎性的建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体事物表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义具体事物) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

事物物质一面,物质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎建筑物。

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷数字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,
xiàng zhēng
1. (用具体的事表现某种特殊意义) symboliser; signifier
2. (用来某种特别意义的具体事) symbole; type



symboliser



symbole
emblème


其他参考解释:
signe
type
personnification
figuration
figure
attribut
figurer

Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.

民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰着美满幸福。

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

质的一面,也质本身。

La couronne royale est le symbole de la royauté.

冠是权的

La balance et le glaive figurent la justice.

天平和宝剑正义。

La colombe, figure emblématique de la paix.

白鸽, 和平的

La pesanteur en est comme un symbole.

重力就是它的一个

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的

Le lis est l'emblème de la pureté.

百合花是纯洁的

A l'ouest ,le dragon symbolise la férocité .

在西方,龙着凶残邪恶。

Louvre est un bâtiment emblématique de Paris.

卢浮宫是巴黎的建筑

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

着反抗斯大林自由的精神。

La vie est un heureux, heureux, un symbole de bonne fortune.

是生活幸福、美满、吉祥的

Crystal, Crystal Clear, le noble symbole de l'éternité.

水晶,晶莹剔透,高贵永恒。

La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.

穿过协格尔着我们穿过了最后的障碍。

Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.

能够哭就好,哭是开始痊愈旳

Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.

香甜软糯的汤圆着合家团圆幸福安康。

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个自由的共和国节日。

Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.

天空被八颗星星填满,八,无穷的数字。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


象样地, 象在学校那样地, 象真的事, 象真实的, 象真有一般地, 象征, 象征表示, 象征的, 象征地, 象征化,