法语助手
  • 关闭

请求原谅

添加到生词本

excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,原谅删除它,并且我国代表团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表报告太晚一事,她原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语):我国代表团你的原谅,要求行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计已经出了信函,但信函没在这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图团早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并代表团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该已经出了信函,但信函没在这次议之前抵达

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别议的成果载入报告,但议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):代表团请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

们拜倒在脚下自己请求原谅所有们使遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代表团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚为打算把特别会议成果载入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代表团请求原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

们拜倒在脚下自己请求原谅所有们使遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代表团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,信函没在这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代表团请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的言。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代表团希将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这之前抵达委员

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别的成果载入报告,但最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代表团请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

您的

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,删除它,并且我国代表团希望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表晚一事,她并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代表团,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这次会议达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们拜倒在他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代望,订正将适当反映在最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没在这次会议达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的成果载入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,
excuser www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elles se jetèrent à ses pieds pour lui demander pardon de tous les mauvais traitements qu'elles lui avaient fait souffrir.

他们他脚下自己请求原谅所有他们使他遭受虐待。

Je vous demande pardon.

请求您的原谅

Je vous demande de bien vouloir l'en rayer, Madame, et ma délégation espère que cette correction sera dûment prise en compte dans le document final.

主席女士,请你原谅请求删除它,并且我国代表团希望,订正将适当反映最后文件中。

Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a fait savoir que ce pays s'excusait de n'avoir pas pu communiquer son plan d'action; la correspondance pertinente avait été envoyée mais n'avait pu parvenir au Comité avant sa réunion.

牙买加代表代表圣文森特和格林纳丁斯言,请求原谅其未提交行动计划;该国已经出了信函,但信函没这次会议之前抵达委员会。

Quant au retard dans la soumission du rapport du Représentant spécial, elle présente ses excuses mais elle explique qu'il était initialement délibéré pour que l'on puisse tenir compte dans le rapport des résultats de la session extraordinaire, qui a finalement été différée.

至于送特别代表报告太晚一事,她请求原谅并解释说,起初是故意晚的,因为打算把特别会议的入报告,但会议最后却推迟了。

M. Komar (Indonésie) (parle en anglais) : Ma délégation en appelle à votre indulgence, Monsieur le Président, et prend la parole pour exercer son droit de réponse, en particulier par suite de l'intervention tout à l'heure de la délégation de Vanuatu.

科马尔先生(印度尼西亚)(以英语言):我国代表团请求你的原谅,要求言行使答辩权,尤其针对瓦努阿图代表团早些时候所作的言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请求原谅 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


请求损害赔偿, 请求特赦, 请求同意做某事, 请求信, 请求依法判刑, 请求原谅, 请求允许做某事, 请求者, 请求转赠的遗赠, 请让一让,