法语助手
  • 关闭

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势之处,任新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱之,任树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权批准的计划,见第四章B

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势之处,任人营造新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱之地,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势之处,任人营新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱之地,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会晶板的破损和体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们动的固有态势之处,任人营造新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱之地,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态,任人营造新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱地,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

超过规定剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

错过良机与我合作,已满足您需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

让诸位发动革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

在你们颠覆看不可撼动固有态势之处,任人营造新垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

在你们推翻旧世界旧藩篱之地,任人树立新壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板破损和液晶液体渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

将这份与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

将这种做法与申快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且索要过多份数。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势处,任人营造新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏力或它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定的剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与,已满足您的需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿在下午12点至下午4点之间躺在阳光下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿在开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动的革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿在你们颠覆看不可撼动的固有态势之处,任人营造新的垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿在你们推翻旧世界的旧藩篱之地,任人树立新的壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此汤的独特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它西,则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬的报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准的计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你安全、进而侵犯你自由、损害你完整人格者手中的工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿在弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备的误操和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,

prière de ne pas~吸咽. Prière de ne pas fumer. www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过规定剂量。

Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.

参观者请勿触摸展品。

Il est défendu de fumer au moment du décollage et de l’atterrissage.

飞机起飞和降落时请勿吸烟。

Accès interdit à toute personne étrangère aux travaux.

非施工人员,请勿入内!

253.Interdit de marcher sur la pelouse!

请勿践踏草地。

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您需求。

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿下午12点至下午4点之间躺下睡觉。

Ne pas traverser la voie!

请勿穿越铁路!

Prière de ne pas fumer.

请勿吸烟。

Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.

与会者请勿开幕式上使用摄影器材。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

请勿让诸位发动革命无约束、无节制地传播邪恶。

Ne laissez pas s'installer de nouveaux monopoles là où vous avez renversé des situations acquises qui paraissaient inébranlables.

请勿你们颠覆看不可撼动固有态势之处,任人营造新垄断。

Ne laissez pas construire de nouvelles barrières là où vous avez fait tomber les vieux murs de l'ancien monde.

请勿你们推翻旧世界旧藩篱之地,任人树立新壁垒。

Attention : ne pas cuisez trop de la viande et des légumes pour maintenir un spécial goût de cette soupe.

请勿将肉、蔬菜炒糊或煮糊,以确保此特味道。

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板破损和液晶液体渗漏。

5 Cette évaluation ne doit pas être confondue avec le réexamen du système de rémunération des dirigeants des organismes financés par l'Etat, dont la Commission.

请勿将这份报告与政府于二〇〇二年检讨法定机构(包括平机会)高层管理人员薪酬报告混淆。

Ce type de démarche ne doit pas être confondu avec une demande de procédure accélérée qui s'accompagnerait du plan approuvé par les créanciers, voir chap.

请勿将这种做法与申请快速程序相混淆,后者需附上经债权人批准计划,见第四章B节。

Ne la laissez pas, cette révolution, devenir un instrument aux mains de ceux qui veulent porter atteinte à notre sécurité et donc à notre liberté et à notre intégrité.

请勿让这场革命沦为那些企图威胁你我安全、进而侵犯你我自由、损害你我完整人格者手中工具。

Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.

请勿弱信号或高精度电子设备附近使用手机。无线电波干扰可能引起电子设备误操作和其它问题。

Les représentants et les observateurs sont donc aimablement priés d'apporter avec eux leur exemplaire, ainsi que les autres documents de référence mentionnés dans l'ordre du jour provisoire et de limiter les demandes d'exemplaires supplémentaires.

因此,敬请代表和观察员自带文件和临时议程所涉其他背景文件与会,并且请勿索要过多份数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请勿 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


请提供支持, 请调, 请帖, 请托, 请问, 请勿, 请勿动手, 请勿抚摸展品, 请勿践踏草地, 请勿碰撞,