法语助手
  • 关闭

记忆犹新

添加到生词本

en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

对同他进行的交谈

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径然使

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

最近访问过这些国家,可以叙述那些的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于代表国签署《公约》的情景,至今

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战,那次冷战的后果然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

们对卡秋莎火箭给国在北方的平民造成的恐怖

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在们每一个心中

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括本人的家庭,至今对那次人为灾祸

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为然使们都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令悲哀的情景我们仍

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

们对前次冷战,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本的家庭,至今对那次为灾祸

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里卢旺达的障碍使我们

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

对同他进行交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷残暴行径仍然使犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

最近访问过这些国家,可以叙述那些犹新恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

犹新是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于国签署《公约》情景,至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

们对卡秋莎火箭给国在北方平民造成恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛情感在们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括本人家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

现在要讨论一个最近事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议们对当时所发现罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

们仍犹新,是冰岛从欧洲最贫穷一个国家发展成为最繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

们于纽约聚会时,9月11日残酷行为仍然使们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们前次冷战犹新,那次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述那些我仍的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们的是15名刚在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战,那次冷战的后仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不幸遭遇

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

些令人悲哀的情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行的交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表的公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行的讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这些国家,我可以叙述些我仍犹新的恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新的是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》的情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新次冷战的后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛的不犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方的平民造成的恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛的情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近的事件,它对安全理事会成员应当是犹新的。

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议的代表们对当时所发现的罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新的,是冰岛从欧洲最贫穷的一个国家发展成为最繁荣的国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达的障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日的残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

悲哀情景我们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

我对同他进行交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴行径仍然使我们犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

我们仍对约翰内斯堡首脑会议上进行讨论犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

我最近访问过这国家,我可以叙述那我仍犹新恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

我们犹新是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于我代表我国签署《公约》情景,我至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

们对前次冷战犹新,那次冷战后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗民对有关兄弟屿马约特幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

我们对卡秋莎火箭给我国在北方平民造成恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛情感在我们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本家庭,至今对那次为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

我现在要讨论一个最近事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议代表们对当时所发现罪恶行径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

我们仍犹新,是冰从欧洲最贫穷一个国家发展成为最繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使我们犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

在我们于纽约聚会时,9月11日残酷行为仍然使我们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,
en avoir le souvenir tout frais
l'avoir encore frais à la mémoire
demeurer frais(ou : vivant)dans la mémoire
garder toujours vivace le souvenir de. . .

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景们仍犹新

J'ai un très bon souvenir de la conversation que j'ai eue avec lui.

对同他进交谈仍犹新

Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus.

每个乌克兰家庭都对痛苦和损失犹新

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴径仍然使犹新

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报仍犹新

Nous avons encore présents à la mémoire les débats de Johannesburg.

们仍对约翰内斯堡首脑会议上进犹新

J'étais dans ces pays récemment; je pourrais raconter l'horreur que j'ai encore dans les yeux.

访问过这些国家,可以叙述那些犹新恐怖情景。

L'histoire des 15 femmes congolaises enterrées vivantes dans le Sud-Kivu est encore fraîche dans nos mémoires.

犹新是15名刚果妇女在南基伍被活埋。

Ayant signé la Convention au nom de mon pays, je me souviens parfaitement de cet événement.

对于代表国签署《公约》情景,至今犹新

Les souvenirs de la guerre froide sont encore très vifs et ses conséquences se font encore sentir.

人们对前次冷战犹新,那次冷战后果仍然未消。

Le peuple comorien a en effet en mémoire la malheureuse expérience vécue de l'île sœur de Mayotte.

科摩罗人民对有关兄弟岛屿马约特岛不幸遭遇犹新

Le souvenir des missiles Kathysha qui ont terrorisé notre population civile dans le nord est toujours présent.

们对卡秋莎火箭给国在北方平民造成恐怖仍然犹新

Nous avons encore tous vivement à l'esprit des sentiments de douleur et de crainte, mais aussi de révolte.

痛苦和恐惧以及反叛情感在们每一个心中仍然犹新

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括本人家庭,至今对那次人为灾祸犹新

Je vais maintenant discuter d'un événement récent, qui doit être resté à l'esprit des membres du Conseil de sécurité.

现在要论一个事件,它对安全理事会成员应当是犹新

Les délégués réunis à San Francisco avaient cette découverte macabre présente à l'esprit lorsque notre Organisation a été fondée.

在联合国成立时候,出席旧金山会议代表们对当时所发现罪恶径仍犹新

Certains événements précis, qui se sont produits il y a quelques semaines à peine, sont encore dans tous les esprits.

仅在数周前就发生了一些具体事件,大家犹新

De mémoire d'homme, l'Islande, qui comptait parmi les pays les plus pauvres d'Europe, en est devenu l'un des plus prospères.

们仍犹新,是冰岛从欧洲贫穷一个国家发展成为繁荣国家之一。

Mais dans le même temps, nous avons toujours en mémoire les débâcles survenus dans l'ex-Yougoslavie, en Somalie et au Rwanda.

但与此同时,前南斯拉夫、索马里和卢旺达障碍使犹新

Alors que nous sommes ici réunis à New York, les atrocités du 11 septembre sont encore fraîches dans la mémoire collective.

们于纽约聚会时,9月11日残酷为仍然使们都犹新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 记忆犹新 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


记忆力衰退, 记忆缺失(症), 记忆缺失症患者, 记忆衰退, 记忆效应, 记忆犹新, 记忆有空白点, 记忆障碍, 记忆障碍的, 记忆装置,