法语助手
  • 关闭
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两月发生的暴力敲响了

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是一

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次响,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响,预防这些悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一令人痛心的时刻,但也是向我们大家敲响的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的大以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全社会敲响了,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的这一立场应该再次敲响需惕亚美尼亚政府真实意图的

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公第一响警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响了警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

对我们所有人都一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次响警钟,而且声音明、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人敲响警钟,预防些悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来一个令人痛心的时刻,但也向我们大家敲响警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

在全社会敲响了警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的一立场应该再次敲响需警惕亚美尼亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及带头敲响警钟,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金执行主任对缺碘敲响警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

发展委员应发挥作用,对此问题敲警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像警钟一样响彻全世界,我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次响警钟,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事敲响“警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理来说这确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我们大家敲响警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟响前的2分钟,我们敲响博物馆前的大钟以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全敲响警钟,因为它表明对政治和生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

学家已经敲响警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的这一立场应该再次敲响需警惕亚美尼亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响警钟,提人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

对我们所有人都是一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

一天像警钟一样彻全世界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次警钟,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是警钟,预悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我们大家警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟前的2分钟,我们了博物馆前的大钟以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

在全社会警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的一立场应该再次需警惕亚美尼亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头警钟,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响了警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我所有人都是一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

永远不忘,但为我警钟长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了我所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

使的呼吁又一次响警钟,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我家敲响警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟,我敲响了博物馆前的钟以唤曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全社会敲响了警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了警钟:我必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美亚领导人的这一立场应该再次敲响需警惕亚美亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响警钟,提醒人注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响了

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是一个

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

童基金会执行主任对缺碘敲响了

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像一样响彻全世界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次响,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响,预防这些悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我们大家敲响的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的大以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全社会敲响了,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的这一立场应该再次敲响需惕亚美尼亚政府真实意图的

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

及是带头敲响,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响了警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我所有人都是一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

永远不忘,但为我警钟长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发展委员会应发挥作用,对此问题敲警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了我所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

使的呼吁又一次响警钟,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我家敲响警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟,我敲响了博物馆前的钟以唤曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全社会敲响了警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了警钟:我必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美亚领导人的这一立场应该再次敲响需警惕亚美亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响警钟,提醒人注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在界敲警钟

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第一响警钟

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月发生的暴力敲响了警钟

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是一个警钟

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了警钟

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们警钟长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会发会应发挥作用,对此问题敲警钟

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像警钟一样响界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又一次响警钟,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响警钟,预防这些悲剧发生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安理事会敲响“警钟”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心的时刻,但也是向我们大家敲响警钟的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在社会敲响了警钟,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的这一立场应该再次敲响需警惕亚美尼亚政府真实意图的警钟

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响警钟,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲警钟

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,
jǐng zhōng
sonnette d'alarme

À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

为此,已在全世界敲

La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.

渥太华禁雷公约就是第

Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

过去两个月生的暴力敲响了

Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.

这对我们所有人都是

La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.

儿童基金会执行主任对缺碘敲响了

Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.

应把切尔诺贝利事故20周年当

Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.

但愿我们永远不忘,但愿他们为我们长鸣。

La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.

社会展委员会应用,对此问题敲

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

天像样响彻全世界,惊醒了我们所有人。

Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.

吉尼特大使的呼吁又次响,而且声音明确、嘹亮。

Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.

犹太证人是敲响,预防这些悲剧生在其他人身上。

L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.

埃塞俄比亚占领穆萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“”。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是个令人痛心的时刻,但也是向我们大家敲响的时刻。

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

鸣响前的2分,我们敲响了博物馆前的大以唤人们曾经的民族耻辱。

Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.

这在全社会敲响了,因为它表明对政治和社会生活的逐渐疏离。

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

社会学家已经敲响了:我们必须抵抗西方文化的渗透。

Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.

亚美尼亚领导人的这立场应该再次敲响需惕亚美尼亚政府真实意图的

L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.

埃及是带头敲响,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之

La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警钟 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


警械, 警醒, 警用, 警员, 警章, 警钟, 警钟楼, 警种, , ,