法语助手
  • 关闭
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

是从事视窗镜片研究.开发和生产专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一经简化并方便用户,它可在微软视窗操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销其视频产品——包括纪录片重要视窗

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于视窗方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各买不附带视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程电脑操作系统可能性,即使各不想买这些附带系统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这术语意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中视窗观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软利用支配地位,实际上迫使消费者视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程,使得消费者不想买也得买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器视窗

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有视窗环境操作技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统外地系统更新升级到目前技术标准,并需要采用视窗系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%国家办事处基于视窗综合外地办事处系统,因为那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在环境视窗企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题视窗保留了13提案,教科文组织参与了其中4提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一财政期间,秘书处将管理局信息技术系统服务器迁移到视窗服务器2003,将工作站迁移到视窗XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我世界视窗”项目,目是培育整墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题视窗工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体信通技术功能,如在互联网上布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子视窗

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办“Lotus Notes”软件内数据转至难民署开发视窗性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务已成功地把正式文件系统应用程移至目前磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事镜片的研究.开发和生产的专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一个经简化并方便用户的程,它可微软操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销产品——包括纪录片的一个重要

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于的方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买不附带流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程的个人电脑操作系统的可能性,即使各公司不想购买这些附带系统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语的意思是设计使用中,最低辐射剂量中里的观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程,使得消费者不想购买也得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有环境操作的技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统的外地系统更新升级到目前的技术标准,并需要采用系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%的国家办事处的基于的综合外地办事处系统,因为那些国家办事处无法此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装的保护主义措施,例如劳工标准及旨进一步扩大目前依法存的环境的企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题保留了13个提案,教科文组织参与了中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术系统服务器迁移到服务器2003,将工作站迁移到XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会墨西哥执行“我的世界”项目,目的是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题的工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体的信通技术功能,如互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程移至目前的磁性媒介存储器,并利用2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事镜片研究.开发和生产专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪是一个经简化并方便用户,它可在微软操作下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销其频产品——包括纪录片一个重要

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于方案资源管理来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买不附带流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程个人电脑操作可能性,即使各公司不想购买这些附带不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程,使得消费者不想购买得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息外地提升到现有环境操作技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息外地更新升级到目前技术标准,并需要采用

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%国家办事处基于综合外地办事处,因为那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在环境企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题保留了13个提案,教科文组织参与了其中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术服务器迁移到服务器2003,将工作站迁移到XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我世界”项目,目是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体信通技术功能,如在互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办“Lotus Notes”软件内数据转至难民署开发性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件应用程移至目前磁性媒介存储器,并利用2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事视窗镜片研究.开发和生产专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪统是一个经简化并便用户,它可在微软视窗操作统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销其视频产品——包括纪录片一个重要视窗

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于视窗资源管理统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买不视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程个人电脑操作可能性,即使各公司不想购买这些统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中视窗观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程,使得消费者不想购买也得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器视窗

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息统外地统提升到现有视窗环境操作技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息外地统更新升级到目前技术标准,并需要采用视窗统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%国家办事处基于视窗综合外地办事处统,因为那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在环境视窗企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题视窗保留了13个提,教科文组织参与了其中4个提

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术统服务器迁移到视窗服务器2003,将工作站迁移到视窗XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我世界视窗”项目,目是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题视窗工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体信通技术功能,如在互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子视窗

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办“Lotus Notes”软件内数据转至难民署开发视窗性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件统应用程移至目前磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事镜片的研究.开发和生产的专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一个经简化并方便用户的程,它可在微软操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销其频产品——包括纪录片的一个重要

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用的方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买附带流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程的个人电脑操作系统的可能性,即使各公司想购买这些附带系统

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语的意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中里的观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程,使得消费者想购买得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有环境操作的技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统的外地系统更新升级到目前的技术标准,并需要采用系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%的国家办事处的的综合外地办事处系统,因为那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装的保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在的环境的企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标金性别平等专题保留了13个提案,教科文组织参与了其中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术系统服务器迁移到服务器2003,将工作站迁移到XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童金会在墨西哥执“我的世界”项目,目的是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标金“解决冲突和建设和平”主题的工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体的信通技术功能,如在互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程移至目前的磁性媒介存储器,并利用2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事视窗镜片的研究.开发和生产的专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处功地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一个经简化并方便用户的程,它可在微软视窗操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已合国推销其视频产品——包括纪录片的一个重要视窗

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于视窗的方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买不附带视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程的个人电脑操作系统的可能性,即使各公司不想购买这些附带系统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一),“冷区”这个术语的意思是在设计使用,暴露在最低辐射视窗里的观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程,使得消费者不想购买也得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器视窗

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有视窗环境操作的技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统的外地系统更新升级到目前的技术标准,并需要采用视窗系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%的国家办事处的基于视窗的综合外地办事处系统,因那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装的保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在的环境视窗的企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题视窗保留了13个提案,教科文组织参与了其4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术系统服务器迁移到视窗服务器2003,将工作站迁移到视窗XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我的世界视窗”项目,目的是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题视窗的工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体的信通技术功能,如在互网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子视窗

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由合国国际电算心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的视窗性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已功地把正式文件系统应用程移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事镜片研究.开发和生产专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机络环境升级,使用微软2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一个经简化并方便用户,它可在微软系统下工

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

已成为联合国推销其视频产品——包括纪录片一个重要

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购买不附带流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程个人电脑操系统可能性,即使各公司不想购买这些附带系统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购买流媒体服务程、媒体播放器和瞬信程,使得消费者不想购买也得购买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有环境操技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统外地系统更新升级到目前技术标准,并需要采用系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%国家办事处基于综合外地办事处系统,因为那些国家办事处无法在此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在环境企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题保留了13个提案,教科文组织参与了其中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将管理局信息技术系统服务器迁移到服务器2003,将工站迁移到XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我世界”项目,目是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体信通技术功能,如在互联上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办“Lotus Notes”软件内数据转至难民署开发性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程移至目前磁性媒介存储器,并利用2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事视窗镜片的研究.开发和生产的专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书处成功地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

产跟踪系统是一个经简化并方便用户的程,它可在微软视窗操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已成为联合国推销其视频产品——包括纪录片的一个重要视窗

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于视窗的方案理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司购不附带视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程的个人电脑操作系统的可能性,即使各公司不想购附带系统也不行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”个术语的意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中视窗里的观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者购视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程,使得消费者不想购也得购

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器视窗

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和理信息系统外地系统提升到现有视窗环境操作的技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务理信息系统的外地系统更新升级到目前的技术标准,并需要采用视窗系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%的国家办事处的基于视窗的综合外地办事处系统,因为那国家办事处无法在此时转移到企业规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装的保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在的环境视窗的企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题视窗保留了13个提案,教科文组织参与了其中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书处将理局信息技术系统服务器迁移到视窗服务器2003,将工作站迁移到视窗XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我的世界视窗”项目,目的是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事处参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题视窗的工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

建议主张采用具体的信通技术功能,如在互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子视窗

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的视窗性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已成功地把正式文件系统应用程移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,
Windows 法 语 助手

La société est engagée dans la fenêtre de lentille.Développement et la production de fabricants professionnels.

本公司是从事视窗镜片的研究.开发和生产的专业厂家。

Le secrétariat est passé avec succès à un environnement réseau Microsoft Windows 2000.

秘书地将计算机网络环境升级,使用微软视窗2000。

Il s'agit d'un programme simplifié et facile à utiliser qui fonctionne dans le cadre du système Microsoft Windows.

资产跟踪系统是一个经简化并方便用户的程,它可在微软视窗操作系统下工作。

Le site Web est aujourd'hui une vitrine par laquelle l'ONU fait la promotion de ses produits vidéo, y compris ses documentaires.

网址已为联合国推销其视频产品——包括纪录片的一个重要视窗

Il sera peut-être nécessaire, en outre, d'utiliser le Système de gestion des ressources du programme sous Windows (WinPRMS) pour produire les séries chronologiques.

此外还可能必须利用基于视窗的方案资源管理系统来编写时报告。

Les ventes liées empêchaient les entreprises d'acheter des systèmes d'exploitation pour PC sans WMS, WMP et Windows Messenger, même si elles ne les voulaient pas.

捆绑销售剥夺了各公司附带视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程的个人电脑操作系统的可能性,即使各公司买这些附带系统也行。

Sous 51.5 a) i), l'expression « côté froid » désigne la zone d'observation de la fenêtre, où, de par la conception, l'intensité du rayonnement est la plus faible.

在上文项目51.5.(a)(一)中,“冷区”这个术语的意思是在设计使用中,暴露在最低辐射剂量中视窗里的观察区域。

Usant de sa position dominante, Microsoft obligeait pratiquement les consommateurs à acheter WMS, WMP et Windows Messenger, même quand ce n'était pas dans leur intention.

微软公司利用支配地位,实际上迫使消费者视窗流媒体服务程、媒体播放器和视窗瞬信程,使得消费者买也得买。

Si coché la fenêtre principale sera automatiquement activé en bougeant la souris (en mode pein écran aprés que le curseur de la souris se soit masqué).

如果勾选,滑鼠移动时自动显示主播放器视窗

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

结果决定将财务和管理信息系统外地系统提升到现有视窗环境操作的技术标准和要求上。

En conséquence, il est envisagé de rendre le système de gestion de l'information financière des bureaux extérieurs conforme aux normes et exigences techniques actuelles de l'environnement Windows.

审查结果看到,需要将财务管理信息系统的外地系统更新升级到目前的技术标准,并需要采用视窗系统。

Il sera probablement nécessaire de financer le système WinUNIFOS pour environ 10 % des bureaux de pays, qui n'auront pas les moyens de passer au nouveau système à ce moment-là.

或许有必要支持大约10%的国家办事的基于视窗的综合外地办事系统,因为那些国家办事无法在此时转移到企业资源规划系统。

S'opposer à l'application de toutes les mesures protectionnistes déguisées, telles que les normes des travail et les tentatives d'élargir le volet écologique existant actuellement dans le cadre de ces règles.

· 反对一切经伪装的保护主义措施,例如劳工标准及旨在进一步扩大目前依法存在的环境视窗的企图。

L'organisation participe à 4 des 13 propositions retenues au titre du volet thématique sur l'égalité des sexes du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

开发署-西班牙实现千年发展目标基金性别平等专题视窗保留了13个提案,教科文组织参与了其中4个提案。

Au cours de l'exercice budgétaire précédent, le secrétariat a procédé à la migration du serveur du système informatique de l'Autorité vers Windows 2003 et des postes de travail vers Windows XP.

在上一个财政期间,秘书将管理局信息技术系统服务器迁移到视窗服务器2003,将工作站迁移到视窗XP。

Au Mexique, l'UNICEF a exécuté un projet « Fenêtres ouvertes sur mon monde » visant à favoriser un plus grand respect au sein de la population mexicaine tout entière pour la culture autochtone.

儿童基金会在墨西哥执行“我的世界视窗”项目,目的是培育整个墨西哥社会更多尊重土著文化。

Huit bureaux délocalisés de l'UNESCO sont impliqués dans le volet thématique « Résolution des conflits et consolidation de la paix » du Fonds PNUD-Espagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

教科文组织外地办事参与了开发署-西班牙实现千年发展目标基金“解决冲突和建设和平”主题视窗的工作。

Certaines propositions préconisent l'adoption de fonctions spécifiques des TIC, comme la publication des règlements relatifs au commerce sur Internet, l'utilisation de documents électroniques, l'automatisation des procédures et le recours à des guichets uniques électroniques.

一些建议主张采用具体的信通技术能,如在互联网上公布贸易条例、使用电子单据、程自动化和单独电子视窗

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,必须将从前由联合国国际电算中心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的视窗性应用程

La Division de l'informatique a transféré avec succès les applications de ce système sur la mémoire magnétique actuelle et a fourni un accès au Web au moyen des technologies suivantes : Windows 2000 et Lotus Notes.

信息技术事务司已地把正式文件系统应用程移至目前的磁性媒介存储器,并利用视窗2000和Lotus Notes技术,使人们可通过万维网进入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视窗 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


视唱教本, 视唱练耳, 视唱练习曲集, 视程, 视尺寸, 视窗, 视错觉, 视丹如绿, 视弹桶, 视蛋白,