Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出的决心。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些有各种
现形
。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的现。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当现出妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时现出光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的出色之处现在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能现出任何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转现最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形和
现的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害现。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的现。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局现了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署现出了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府现出解决这一问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的现方
。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形和
现的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等现在培训后的就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个现。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们现出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的现和起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现
卢拉总统所
现
决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种现形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极现。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当现
妥协
意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时现
光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报色之处
现在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能现
任何
软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好政策能够扭转
现最差
经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和现
恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害
现。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚实
现。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局现了更多
对进步
承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署现
了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府现
决这一问题
决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色现方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和现
恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正不平等
现在培训后
就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个
现。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们现
政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义现和起因必须同时得到
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种现形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的现。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当现出妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时现出光明
两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的出色之处现在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能现出任何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转现最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式现的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害现。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的现。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局现了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署现出了专业精神、勇气
公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府现出解决这一问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的现方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式现的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等现在培训后的就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个现。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们现出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的现
起因必须同时得到解决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实这个目标方面
出卢拉总统所
出
决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方在都应当
出妥协
意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时出光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告出色之处
在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能出任何
软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良政策能够扭转
经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害
。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚实
。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局了更多
对进步
承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署出了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府出解决这一问题
决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷具地方特色
方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正不平等
在培训后
就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个
。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义和起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府实
这个目标
面
拉总统所
的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各都应当
妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的色之处
两个
面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能任何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其当代的种种有害
。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我若有相反的声明是不诚实的
。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府解决这一问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地特色的
式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等培训后的就业
面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的和起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去有
何一个政府在实
这个目标方面
出卢拉总统所
出的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方在都应当
出妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同出光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的出色之处在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能出
何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署出了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府出解决这一问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等在培训后的就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的和起因必须同
得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何个政府在实
这个目标方面
出卢拉总统所
出的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方在都应当
出妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时出光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的出色之处在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能出任何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够扭转最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须切形式和
的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署出了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府出解决这
问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝切形式和
的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等在培训后的就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的个
。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的和起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出的决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种现形式。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极的现。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当现出妥协的意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时现出光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的出色之处现在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能现出任何的软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好的政策能够现最差的经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和现的恐怖主义。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代的种种有害现。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反的声明是不诚实的现。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局现了更多的对进步的承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署现出了专业精神、勇气和公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府现出解决这一问题的决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色的现方式。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切形式和现的恐怖主义。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正的不平等现在培训后的就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏的一个现。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们现出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主义的现和起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun gouvernement précédent n'a poursuivi cet objectif avec la détermination manifestée par le Président Lula.
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面现出卢拉总统所
现出
决心。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有种
现
。
Toutes ces déclarations étaient des signes positifs.
所有这些讲话都是积极现。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
方现在都应当
现出妥协
意愿。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时现出光明
黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告出色之处
现在两个方面。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝不能现出任何
软弱。
De bonnes politiques sont à même d'assainir les pires économies.
良好政策能够扭转
现最差
经济。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切现
恐怖主
。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害
现。
Affirmer le contraire serait contraire à la vérité.
我方若有相反声明是不诚实
现。
Les autorités font preuve d'une volonté croissante de progresser.
当局现了更多
对进步
承诺。
Les services de police font preuve de professionnalisme, de courage et d'impartialité.
警署现出了专业精神、勇气
公正。
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
中央政府现出解决这一问题
决心。
Le fossé numérique est l'expression la plus endémique de la pauvreté.
数字鸿沟是贫穷最具地方特色现方
。
L'Éthiopie rejette le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
埃塞俄比亚拒绝一切现
恐怖主
。
C'est dans le domaine de l'emploi, après la formation, que les véritables inégalités existent.
真正不平等
现在培训后
就业方面。
Cette évolution est symptomatique de la dégradation causée par un conflit long et violent.
这种情况是长期暴力冲突造成破坏一个
现。
Cela exigera de notre part une volonté politique et des orientations.
这要求我们现出政治意愿并发挥领导作用。
Il faut s'attaquer en même temps aux manifestations et aux causes du terrorisme.
恐怖主现
起因必须同时得到解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。