Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
水平与
他官方机构人员的
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法期向公务员支付
。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表
有按级加
的规
。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍有
期领到
。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会
期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调
方法审
。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
还致力提高
金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须这些年轻雇员支付工资和
金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定务员支付
金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
,许多地方行政人员仍没有定
领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因,缔约国的缴款将按照
金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不
平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明佣的最低
金,而该
金水平会定
检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在之前,这类工作人员临时
金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指计算
金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构
员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作员
金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
员的
金和
有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 府给予的
金增加
额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般事费估计占国际
金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行员仍没有定期领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养
的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作员临时
金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业生活费指数计算
金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有
级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴照
金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21支出覆盖管理司区域间顾问的
金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时金调整暂不付
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活指数计算
。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员占
总额
93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编表没有按级加
规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事估计占国际
65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国缴款将按照
净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平
控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣最低
,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠在内
内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金费用占
金费用总
的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数
。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照金
摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金费用占
金费用总额
93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公员支付
金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300金表没有按级加
规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人费估计占国际
金费用
65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国缴款将按照
金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平
控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣最低
金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠金在内
内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员的
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员的
何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。