法语助手
  • 关闭

蓄谋已久

添加到生词本

xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认为3月25日事件是蓄谋已久,是对政府最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密战术提出政治化语言进行了冗长

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤蓄谋已久政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆炸(因为它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太人和以色列人文化,藐视它与以色列已经达成承诺和安全理事会决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认为3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会蓄谋已久阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖自杀性爆炸(因为它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨排斥犹太人以色列人的文化,藐视它与以色列已经达成的承诺安全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认为3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆炸(因为它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和太人和以色列人的文化,藐视它与以色列已经达成的承诺和安全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构高层的恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认为3月25日的事件蓄谋已政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已的政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆炸(因为它们危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太人和人的文化,藐视它与已经达成的承诺和安全理事会的各项决议,特别第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖主义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们认为3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十届会议续会第二期会议期间,被迫会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖主义和自炸(因为它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太人和以色列人的文化,藐视它与以色列已经达成的承诺和安全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖主义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太人和以色列人的文化,藐视它与以色列已经达成的承诺和安全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

们就认为3月25日事件是蓄谋已久,是对政府最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密战术提出政治化语言进行了冗长

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤蓄谋已久政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆炸(因为它们是危害类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太和以色列文化,藐视它与以色列已经承诺和安全理事会各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

就认为3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久和阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖主义和自杀性爆炸(因为它是危害类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨和排斥犹太和以色列的文化,藐视它与以色列已的承诺和安全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神和后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,
xù móu yǐ jiǔ
nourrir un dessein pour longtemps
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans ce contexte, les événements du 25 mars apparaissaient comme ayant été planifiés de longue date et représentant une véritable menace.

这样,人们就认为3月25日的事件是蓄谋已久,是对政府的最大威胁。

À la deuxième partie de la reprise de sa soixante et unième session, la Commission a dû se lancer dans de longues négociations à cause de l'énoncé politisé produit par l'esprit calculateur et les manœuvres insidieuses de certains États Membres.

委员会在第六十一届会议续会第二期会议期间,被迫就一些会员国通过蓄谋已久阴险秘密的战术提出的政治化语言进行了冗长的谈

S'il faut enquêter sur quelque chose, ce doit être sur la politique systématique et délibérée de glorification du terrorisme et d'attentats-suicide à la bombe, qui sont des crimes contre l'humanité, sur la culture de haine et de rejet des Juifs et des Israéliens inculquée aux jeunes Palestiniens et sur le soutien financier, moral et logistique qui continue d'être apporté au terrorisme et qui prend sa source aux plus hauts échelons de l'Autorité palestinienne, au mépris des engagements signés avec Israël et des résolutions du Conseil de sécurité, en particulier la résolution 1373 (2001).

如果要进行调查,就调查那个有步骤的、蓄谋已久的政策,即颂扬恐怖主义自杀性爆炸(因为它们是危害人类罪),向巴勒斯坦青年灌输仇恨排斥犹太人以色列人的文化,藐视它与以色列已经达成的承全理事会的各项决议,特别是第1373(2001)号决议,继续从财政、精神后勤上支持源于巴勒斯坦权力机构最高层的恐怖主义。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蓄谋已久 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


蓄洪, 蓄洪库, 蓄积, 蓄谋, 蓄谋叛变, 蓄谋已久, 蓄能, 蓄念, 蓄热, 蓄热冷却,