Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄
语,但只有6.5%的人以
萄
语为母语。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄
语,但只有6.5%的人以
萄
语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄
语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国萄
语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄
语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄
语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听讲
萄
语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄
语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄
语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为萄
语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和萄
语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为萄
语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄
语,但只有40%的人口使用
萄
语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄
语和西班
语的无线电节目制作受
了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂萄
语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄
语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄
语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄
语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用萄
语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄
语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲萄
语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄牙语,
有6.5%的人以
萄牙语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国萄牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄牙语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄牙语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲萄牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄牙语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄牙语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为萄牙语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和萄牙语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为萄牙语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄牙语,
有40%的人口使用
萄牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂萄牙语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄牙语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄牙语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用萄牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄牙语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲萄牙语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
男性和30%
女性说
萄牙语,但只有6.5%
人以
萄牙语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国萄牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄牙语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄牙语国家也予以特有
注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲萄牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄牙语和
语方案
状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄牙语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为萄牙语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和萄牙语
国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为萄牙语和意大利语
口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄牙语,但只有40%
人口使用
萄牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄牙语和西班牙语
无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大妇女中,懂
萄牙语
人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄牙语国家共同体团结了四大陆八个国家
2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄牙语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分审判由完全用
萄牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄牙语国家共同体特别
注几内亚比绍
政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲萄牙语国家传播需要
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说语,但只有6.5%的人以
语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是语,但只有40%的人口使用
语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
语和西班
语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说牙语,但只有6.5%的
以
牙语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定牙语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲牙语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他说听到士兵讲
牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有询
牙语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲牙语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为牙语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和牙语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为牙语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是牙语,但只有40%的
口使用
牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
牙语和西班牙语的无线电节目制作
到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂牙语的
非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
牙语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿
。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
牙语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
牙语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲牙语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性30%的女性说
萄
语,但只有6.5%的人以
萄
语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄
语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国萄
语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄
语
德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄
语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲萄
语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄
语
印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄
语国家开展了
动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为萄
语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语萄
语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为萄
语
意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄
语,但只有40%的人口使用
萄
语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄
语
西班
语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂萄
语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄
语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄
语国家共同
团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄
语国家共同
成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用萄
语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄
语国家共同
特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲萄
语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说语,但只有6.5%的人以
语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为语国家女律师第四次
会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为语和
语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是语,但只有40%的人口使用
语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
语和西班
语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较的妇女中,懂
语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
语国家共同体团结了四
陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
语国家共同体成员向
会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说牙语,但只有6.5%的人以
牙语
母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合国牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法牙语和德顿语
正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲牙语国家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问牙语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲牙语国家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
牙语国家女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经讲法语和
牙语的国家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译牙语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是牙语,但只有40%的人口使用
牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂牙语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
牙语国家共同体团结了四大陆八个国家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
牙语国家共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
牙语国家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲牙语国家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说萄牙语,但只有6.5%的人以
萄牙语
母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用萄牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合萄牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定萄牙语和德顿语
语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲萄牙语
也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲萄牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问萄牙语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲萄牙语
开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
萄牙语
女律师第四次大会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经讲法语和
萄牙语的
开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译萄牙语和意大利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是萄牙语,但只有40%的人口使用
萄牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂萄牙语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说萄牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
萄牙语
共同体团结了四大陆八个
的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
萄牙语
共同体成员向大会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用萄牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
萄牙语
共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲萄牙语
传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Seulement 6,5 % de ces personnes sont de langue maternelle portugaise.
的男性和30%的女性说牙语,但只有6.5%的人以
牙语为母语。
Je voudrais maintenant ajouter quelques mots en portugais.
我想用牙语再补充几句。
Il faut renforcer le programme radio de l'ONU en portugais.
应该加强联合牙语广播节目。
La Constitution établit le portugais et le tetum comme langues officielles.
宪法规定牙语和德顿语为正式语文。
Une attention particulière a également été accordée aux pays lusophones africains.
对非洲牙语
家也予以特有的关注。
D'autres victimes ont déclaré qu'elles avaient entendu des soldats parler portugais.
其他受害人说听到士兵讲牙语。
Des questions ont été posées concernant le statut des programmes en portugais et en hindi.
有人询问牙语和印地语方案的状况。
Des activités spécifiques ont également été organisées à l'intention des pays lusophones d'Afrique.
此外还针对非洲牙语
家开展了具体行动。
Appui à la quatrième Réunion des femmes juristes dans les pays lusophones.
为牙语
家女律师第
会提供支持。
Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.
已经为讲法语和牙语的
家开展了活动。
Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre.
译为牙语和意
利语的口译也偶尔使用。
La langue officielle est le portugais, mais il n'est parlé que par 40 % de la population.
官方语言是牙语,但只有40%的人口使用
牙语。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较的妇女中,懂
牙语的人非常少。
Parlez-vous également portugais ?
您也会说牙语吗?
La CPLP réunit 240 millions d'habitants dans huit pays, sur quatre continents.
牙语
家共同体团结了
陆八个
家的2.4亿人。
Les membres de la CPLP présentent ce projet de résolution à l'Assemblée pour examen.
牙语
家共同体成员向
会提出这项决议草案供其审议。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分的审判由完全用牙语,没有提供翻译。
La CPLP consacre une attention particulière à la situation politique en Guinée-Bissau.
牙语
家共同体特别关注几内亚比绍的政治局势。
Le Département reconnaît pleinement l'importance de répondre aux besoins de communication des pays lusophones d'Afrique.
新闻部完全了解要设法解决非洲牙语
家传播需要的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。