法语助手
  • 关闭
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,获得解救的被绑架人始遭强奸,继怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

部还报告称,许多妇被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

情况可能是由于被各参战部队绑架的许多童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须首先清除,然后才能设法寻找阿富汗问题的外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者的“草莽夫人”,而获得解救的被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参战部队绑架的许多女童不仅被用作武装冲突的战斗员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,
cǎo mǎng
1. (草丛) touffe d'herbe; broussailles; brousse; terre en friche
2. (荒野) désert; lieu sauvage


broussailles; brousse; terre en friche; désert; lieu sauvage~英雄héros des vertes forêts Fr helper cop yright

Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.

这些草莽之地必须除,然后才能设法寻找阿富汗问题外部原

Elle a également noté que nombre de femmes et de fillettes devaient devenir des « épouses de guerre » de leurs ravisseurs et que la réinsertion sociale de celles qui avaient été enlevées était très difficile, le viol et les grossesses en résultant étant extrêmement stigmatisants.

维和部还报告称,许多妇女和少女被迫成了绑架者草莽夫人”,而获得解救被绑架人始遭强奸,继而怀孕,蒙受耻辱,要重新参与社会生活很困难。

Cette situation pourrait être due au fait que bon nombre de filles enlevées par les différents groupes de combattants ont non seulement été utilisées comme combattantes mais ont aussi été forcées à consentir des faveurs sexuelles ou prises comme «épouses» par des combattants contre leur volonté.

这种情况可能是由于被各参部队绑架许多女童不仅被用作武装冲突员,而且还被迫提供性服务,或被迫成为“草莽夫人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 草莽 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽, 草帽缏, 草莓,