法语助手
  • 关闭

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会评估本区域的测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会该使相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的部分,各委员会与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

该邀请国际测量局的名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,使用国际测量组织的正式语文

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域会应该使相关的服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际组织的一部分,各会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域会将自行确定正式成、准成以及观察的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大会成:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋会:该会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

会成:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋会成:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域量委员会应定期评估本区域的量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域量委员会应该使相关的量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际量组织的一部分,各委员会应与国际量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际量局的来往公文,应使国际量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际组织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的冰而可能开拓新的北极

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻并可通过各条进入各大

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域委员会应定期评估本区域的能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域委员会应该使相关的服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际织的一部分,各委员会应与国际局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何其他的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际局的来往公文,应使用国际织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

土耳其三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及其水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,

chenal主~chenal principal
voie (de navigation, fluviale)
passe
chenal www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les commissions hydrographiques régionales évaluent périodiquement les capacités et besoins hydrographiques de leur région.

区域测量委员会应定期评估本区域的测量能力与要求。

Elles doivent permettre aux services hydrographiques concernés d'échanger des informations et de se consulter.

区域测量委员会应该使相关的测量服务机构能够交流信息并相互协商。

En tant qu'organe de l'OHI, les commissions complètent les travaux du Bureau.

作为国际测量组织的一部分,各委员会应与国际测量局的工作互补。

La MINUEE a proposé une voie aérienne.

埃厄特派团建议设立空中

Nioué n'est un point de transit sur aucun autre itinéraire.

纽埃不是任何的过境点。

On estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估计有30 000艘船只经过这些

Un représentant du Bureau est invité à participer aux réunions des commissions régionales.

应该邀请国际测量局的一名代表参加区域委员会的会议。

Ainsi, la fonte des glaces permettra éventuellement l'ouverture de nouvelles routes maritimes dans l'Arctique.

一个例子就是由于不断融化的海冰而可能开拓新的北极海洋

En ce qui concerne la correspondance avec le Bureau, une des langues officielles de l'OHI est utilisée.

对于与国际测量局的来往公文,应使用国际测量组织的正式语文之一。

C’est le réservoir d’eau potable des Québécois et l’une des plus importantes voies navigables du globe.

它是魁北克可饮用水的蓄水池,也是全球最重要的之一。

La Turquie est entourée par la mer sur trois côtés et reliée aux océans par plusieurs voies maritimes.

三面邻海并可通过各条海上进入各大洋。

Chacune définit elle-même le rôle des membres de plein droit, des membres associés et des observateurs.

各区域测量委员会将自行确定正式成员、准成员以及观察员的作用。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河国际基金捐款228 000欧元。

Membres de la Commission hydrographique des États-Unis et du Canada : Canada, États-Unis d'Amérique.

美国/加拿大测量委员会成员:美国、加拿大。

Commission hydrographique de l'Atlantique du Sud-Ouest : En cours de création.

西南大西洋测量委员会:该委员会正在设立之中。

Membres de la Commission hydrographique nordique : Danemark, Finlande, Islande, Norvège, Suède.

北欧测量委员会成员:丹麦、芬兰、冰岛、挪威、瑞典。

Premièrement, contrairement à ce qui a été affirmé, ces routes alternatives ne représentent pas des déviations infimes.

首先,与所说的情况正相反,这些替代通并不是略微偏离原先的

Nous prêtons particulièrement attention aux projets d'utilisation des voies navigables en Asie centrale et d'exploitation de leur potentiel hydroélectrique.

我们特别关注与中亚的使用及水电潜力的开发有关的项目。

Les eaux somaliennes, y compris le golfe d'Aden, sont désormais peut-être la voie navigable la plus dangereuse au monde.

包括亚丁湾在内的索马里海域现在也许是全球最危险的

Membres de la Commission hydrographique de l'Atlantique oriental : Espagne, France, Maroc, Nigéria, Portugal.

东大西洋测量委员会成员:法国、摩洛哥、尼日利亚、葡萄牙、西班牙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航道 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


航程推测领航, 航程租船契约, 航船, 航磁法勘探, 航次, 航道, 航道防护, 航道信标, 航道中浅滩, 航海,