法语助手
  • 关闭
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定的时间内租用)方式和租船(单租用)的方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以且必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

,这些成就既不能视为其本身的最终目标,也不能视为的终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用的所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易的技术任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC定期租船(在一定固定的时间内租用)方式和租船(单租用)的方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们且必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

,这些成就既不能视为其本身的最终目标,也不能视为的终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用的所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就能会使增加一倍(达到250公里上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这方面信息,及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大能是相对容易的技任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定的时间内租用)式和租船(单租用)的式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身的最终目标,也不能视为的终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用的所有式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易的技术任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC定期租船(在一定固定的时间内租用)方式和租船(单租用)的方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

,这些成就既不能视为其本身的最终目标,也不能视为的终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用的所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这方面信息,及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易的技任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易技术任务,但改装较小型无人驾驶空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定的时间内租用)租船(单租用)的租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身的最终目标,也不能视为的终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用的所有运承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易的技术任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定时间内租用)方式租船(单租用)方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间租船租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶“被奴役者梦幻”三部曲形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由一个实体统一对整个中使用所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成一个12立升附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易技术任务,但改装较小型无人驾驶空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定范围这理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗人生中,我看到了和平岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期(在定固定时间内用)方式和(单用)方式用了舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是种指数,代表某时间费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途书中52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶声音”、“奴隶”和“被奴役者梦幻”三部曲形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这点,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视为其本身最终目标,也不能视为终点。

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

因为将由个实体统对整个中使用所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及8小时中,据说他手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

例如,如果把降落伞舱换成个12立升附油箱,就可能会使增加倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们罪恶阴谋。 我们必须起继续展开我们,并团结致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供资料,分析遥控飞行器-20各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶空器达到被禁迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易技术任务,但改装较小型无人驾驶空器,使其能高效投放生物制剂,则是项复杂得多任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,
háng chéng
parcours
un voyage de London à Australie
由伦敦至澳大利亚的航
une police d'assurance pour le voyage
保险单
法语 助 手

Certains soutiennent l'idée que la clause FIO(S) fixe le cadre du voyage.

有些法域遵从FIO(S)条款确定的范围这一理论。

Je vis entre ces deux Afghanistan et je vois apparaître des îlots de paix.

在我经历两个阿富汗的人生中,我看到了和平的岛屿。

L'inclusion du membre de phrase “tout au long du voyage” pourrait produire cet effet.

与会者提出添加“整个”一词以取得此种效果。

La NITC louait des navires aussi bien à temps, pour une période déterminée, qu'au voyage.

NITC以定期租船(在一定固定的时间内租用)方式和租船(单租用)的方式租用了一些船舶。

Le worldscale est un indice des tarifs de l'affrètement au voyage à un moment donné.

世界油轮运价是一种指数,代表某一时间的租船的租费。

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导地球的

La première regroupait 52 illustrations figuratives extraites de l'ouvrage « The Middle Passage », de l'artiste Tom Feelings.

第一部分包括取自艺术家Tom Feelings所著《中途》一书中的52幅叙事画。

Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.

该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的”和“被奴役者的梦幻”三部曲的形式。

Malgré cela, le transporteur doit pouvoir se défaire des marchandises à la fin du voyage.

尽管这一,承运人在结束时必须能够处理该货物。

Les amendements concernent en particulier l'emport d'enregistreurs des données de voyage et de systèmes d'identification automatique.

修正案文特别涉及数据记录器和自动识别系统。

La NITC affirme que le coût de ses affrètements au voyage a augmenté au total de US$ 35 675 917.

NITC称,公司的租费共增加35,675,917美元。

Toutefois, ces résultats ne peuvent être considérés comme des fins en soi, ni comme des objectifs.

然而,这些成就既不能视其本身的最终目标,也不能视的终

Parce qu'il y a un seul responsable pour l'ensemble du voyage et pour tous les modes de transport.

将由一个实体统一对整个中使用的所有运输方式承担责任。

Pendant les huit heures de vol, gardé par des Égyptiens, il serait resté les pieds et les mains liés.

在被埃及警察押回埃及的8小时的中,据说他的手脚都给绑住。

La Commission craignait que le RPV-20 ait le potentiel de dépasser la portée maximale autorisée de 150 kilomètres.

如,如果把降落伞舱换成一个12立升的附油箱,就可能会使增加一倍(达到250公里以上)。

Nous devons déjouer leurs sombres desseins et poursuivre notre parcours ensemble et, unis, lutter contre le fléau du terrorisme.

我们必须挫败它们的罪恶阴谋。 我们必须一起继续展开我们的,并团结一致同恐怖主义祸害进行斗争。

Un missile balistique est un vecteur qui suit une trajectoire balistique pendant la plus grande partie de son vol.

弹道导弹是一种武器运载工具,其大部分沿惯性轨道飞行。

Note : Un tiret (-) indique que les données ne sont pas connues ou n'ont pas été communiquées.

监核视委曾根据视察期间收集的这方面信息,以及伊拉克在申报材料和解释性信函中提供的资料,分析遥控飞行器-20的各种理论可能性。

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克的遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁的迹象。

Compte tenu de l'état des techniques aéronautiques, certaines modifications auraient permis au RPV-20 de franchir une distance supérieure à 150 kilomètres.

尽管扩大可能是相对容易的技术任务,但改装较小型无人驾驶航空器,使其能高效投放生物制剂,则是一项复杂得多的任务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航程 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


航标灯, 航标灯船, 航舶航向, 航测, 航测照片, 航程, 航程保单, 航程保险, 航程圈, 航程缩短,