La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由化应会创造职业。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由化应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义的自由化的关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取些部门的现有自由化程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自由化的“建
”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的区域贸易安排对服务业自由化采取了不同的做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应定了服务贸易自由化的程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始自由化承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由化的很大一部份是自主实现的。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由化是全球可持续发展的动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由化是可持续全球发展的主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由化承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门的贸易自由化。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由化应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化的优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由化。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义的自由化的关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取些部门的现有自由化程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自由化的“建
”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的区域贸易安排对服务业自由化采取了不同的做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应定了服务贸易自由化的程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始自由化承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由化的很大一部份是自主实现的。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由化是全球可持续发展的动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由化是可持续全球发展的主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由化承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门的贸易自由化。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由化应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域自由化优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需海伙伴之间充分贸易自由化。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义自由化
关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些部门现有自由化程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自由化
“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同
做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些总体效应决
了服务贸易自由化
程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重初始自由化承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由化很大一部份是自主实现
。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由化是全球可持续发展动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能需付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自由化似乎不能促进有效
分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由化是可持续全球发展主
动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由化承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门贸易自由化。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区域的优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义的的关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些部门的现有程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸
安排可成为多边
的“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的区域贸安排对服务业
采取了不同的做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服务贸的程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
的很大一部份是
主实现的。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸对妇女的影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸是全球可持续发展的动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸是可持续全球发展的主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门的贸。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服部门是南非洲发共体区域
的优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服是使环境基础设施服
具有商业意义的
的关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些部门的现有程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域
安排可成为多边
的“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的区域安排对服
业
采取了不同的做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定的总体效应决定了服的程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要的初始承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
的很大一部份是
主实现的。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服部门
对妇女的影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
是全球可持续发展的动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
是可持续全球发展的主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门的。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源部门是南非洲发共体区域自由
先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自由。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助是使环境基础设施
具有商业意义
自由
关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些部门现有自由
程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自由
“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同区域贸易安排对
业自由
采取
不同
做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与贸易自由
有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定
贸易自由
程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要初始自由
承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由很大一部份是自主实现
。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查部门贸易自由
对妇女
影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由是全球可持续发展
动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自由
似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由是可持续全球发展
主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门贸易自由
。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自由化应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共区域自由化
优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这地中海伙伴之间充分贸易自由化。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义自由化
关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些部门现有自由化程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自由化
“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同区域贸易安排对服务业自由化采取了不同
做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定效应决定了服务贸易自由化
程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重初始自由化承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由化很大一部份是自主实现
。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门贸易自由化对妇女影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自由化是全球可持续发展动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自由化在开始时可能付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自由化是可持续全球发展主
动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由化承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源部门贸易自由化。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
贸易自应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务是南非洲发共体区域自
优先
。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
这将需要地中海伙伴之间充分贸易自。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业意义自
关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
这取决于某些现有自
程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在这个意义,区域贸易安排可成为多边自
“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同区域贸易安排对服务业自
采取了不同
做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务贸易自有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有这些规定总体效应决定了服务贸易自
程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单意味着作出重要初始自
承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自很大一
份是自主实现
。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务贸易自
对妇女
影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
贸易自是全球可持续发展
动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
贸易自在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自
似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
贸易自是可持续全球发展
主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
这一区域计划包括可再生能源贸易自
。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La libéralisation du commerce devrait impliquer la création d'emplois.
自由化应会创造职业。
Les services énergétiques sont un des secteurs prioritaires que la SADC entend libéraliser à l'échelle régionale.
能源服务部门是南非洲发共体区自由化的优先部门。
Pour cela, il faudra une libéralisation totale des échanges entre les partenaires.
将需要地中海伙伴之间充分
自由化。
Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.
另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有商业义的自由化的关键。
Cela dépend du degré de libéralisation des secteurs concernés.
取决于某些部门的现有自由化程度。
En ce sens, les ACR peuvent être vus comme des éléments constitutifs d'une libéralisation multilatérale.
在义
,区
安排可成为多边自由化的“建筑砌块”。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的区安排对服务业自由化采取了不同的做法。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各种行业条例也与服务自由化有关。
Ce sont les effets conjugués de toutes ces disciplines qui déterminent l'étendue de la libéralisation.
所有些规定的总体效应决定了服务
自由化的程度。
L'adoption de cet inventaire a impliqué des engagements initiaux importants de libéralisation.
设立清单味着作出重要的初始自由化承诺。
Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.
自由化的很大一部份是自主实现的。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该出版物审查了服务部门自由化对妇女的影响。
La libéralisation du commerce devrait favoriser le développement durable de la planète.
自由化是全球可持续发展的动力。
Il est probable que la libéralisation du commerce crée initialement des coûts d'adaptation.
自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
La libéralisation des échanges est un moteur fondamental d'un développement mondial durable.
自由化是可持续全球发展的主要动力。
Les pays les moins avancés (PMA) sont exempts des engagements de libéralisation.
最不发达国家被豁免,不用作出自由化承诺。
Cette initiative régionale prévoit la libéralisation des échanges dans le secteur des énergies renouvelables.
一区
计划包括可再生能源部门的
自由化。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。