Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法人们一旦谈及此类话题被说成是极端自
主义者。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法人们一旦谈及此类话题被说成是极端自
主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加
的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自主义者从存在主义的角度强调市场绝
,
们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自主义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多
家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业税负也许能够放慢非工业化
进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自
者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自者和保守
者在一系列
政治阴谋和起
中争权夺势,这一局势常常加剧邻国
冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,悲、昏暗
新自
者从存在
角度强调市场绝对论,他们所提出
社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民基本需求,而不是象新自
者那样,提倡不受限制
竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案
人,而且还包括某些知识阶层
成员、进步人士和自
者,因为排犹
已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹
一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自
主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自主义者从存在主义的角度强调市场绝
论,他们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自主义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法国人们一旦谈及此类说成是极端
义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
义者和保守
义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新义者从存在
义的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和义者,因为排犹
义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹
义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业税负也许能够放慢非工业化
进程。但是在法国
们一旦谈及此类话题被说成是极端自
主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列
政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国
冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗新自
主义者从存在主义
角度强调市场绝对论,他们所提出
社会方
最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡际合作和
民
基本需求,而不是象新自
主义者那样,提倡不受限制
竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太不仅是奉行明确反对以色列政治方
,而且还包括某些知识阶层
成员、进步
士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自主义者从存在主义的角度强调市场绝
论,他们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自主义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年
来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:上
、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法国人们一旦谈及此类话题被说成是极端自主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列的政治阴谋和起义中争权
,这一局
常常加剧邻国的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一面,长期可悲、昏暗的新自
主义者从存在主义的角度强调市场绝对论,他们所提出的社会
终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自主义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法国们一旦谈及此类话题被说成是极端自
义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自义者和
义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加剧邻国的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自义者从存在
义的角度强调市场绝对论,他们所
出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须际合作和
民的基本需求,而不是象新自
义者那样,
不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的
,而且还包括某些知识阶层的成员、进步
士和自
义者,因为排犹
义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹
义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de diminuer l'imposition et les charges sur les PME aurait peut être pu ralentir la désindustrialisation. Mais lorsque l'on aborde ces sujets en France on est taxé d'ultra-libéral.
减轻中小企业的税负也许能够放慢非工业化的进程。但是在法人们一旦谈及此类话题被说成是极端自
主义者。
La lutte pour le pouvoir qui a opposé libéraux et conservateurs s'est traduite par une succession de complots politiques et de soulèvements, situation souvent aggravée par les conflits dans les États voisins.
自主义者和保守主义者在一系列的政治阴谋和起义中争权夺势,这一局势常常加
的冲突。
Par ailleurs, la longue et triste nuit néolibérale a recommandé, dans une perspective existentielle avec les conséquences découlant de l'absolutisme du marché, des programmes sociaux qui ont fini par fragmenter la société en autant de parties que de groupes sociaux existants.
另一方面,长期可悲、昏暗的新自主义者从存在主义的角度强调市场绝
,
们所提出的社会方案最终导致社会按群体四分五裂。
Il s'agit en appliquant ces principes d'encourager la coopération entre les hommes et d'aider à répondre aux besoins fondamentaux des individus, et non, comme c'est le cas dans le système néolibéral, de favoriser une concurrence effrénée et la course à l'abîme.
为此,必须提倡人际合作和人民的基本需求,而不是象新自主义者那样,提倡不受限制的竞争,并且争逐到底。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多
家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。