法语助手
  • 关闭

自己动手

添加到生词本

zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

有385处房是的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的工作都采用了的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

方式了12所房,占所理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


mosquée, mosquito, mossi, mossite, mossl, mossotite, mossoul, mosul, mot, mot de passe,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是来就占据或者分到墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非自己动手、为了非人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


motobasculeur, motobatteuse, motobrouette, motocanot, motocar, motociste, motociterne, motocompresseur, motocromine, motocross,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展伙伴关系,伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


motogodille, motomarine, motomécanique, motomodèle, motonautique, motonautisme, motoneige, motoneigiste, motoneurone, motopaver,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都就占据或者分到处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展关系,这种关系善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或由设在难民营的小承包商进行,目的在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年样,房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年样,房修复或自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进步感到自己所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


motorisé, motorisée, motoriser, motoriste, motorship, motoscooter, motoski, motosolo, mototracteur, mototreuil,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[]动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处动手修复

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF缩写,既动手创作意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目修复工作都采用了动手方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来做饭熨衣,男子却从事与“动手”有关嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都一来就占据或者分到一处废墟,必须动手翻修到能程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系善政、开放市场和尊重基本原则指导下提出非洲人动手、为了非洲人伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省Anères. 村里朋友教我们动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数6.7%,其余93.3%照工程处管理标准合同安排完成

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或由设在难民营小承包商进行,目在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或由难民营中小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或通过分包合同进行,包括由难民营中小承包商进行,创造难民社区内迫切需要就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到所建房屋主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立小额信贷、“动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是饭熨衣,男子却从事与“自己”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比省的Anères. 村里的朋友教我们自己制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案小农发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


mouillement, mouiller, mouillère, mouillette, mouilleur, mouilloir, mouillure, mouise, moujik, moujingue,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]自己动手最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是自己动手修复的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手自己创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都自己动手做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的修复工作都采用了自己动手的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本自由的原则指导下提出的非洲人自己动手、为了非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们自己动手制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

自己动手方式共修复了12所房,占所修理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,房修复或是自己动手进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用自己动手方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到自己是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“自己动手建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


moulerie, moules frites, mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,
zìjǐ dòngshǒu
faire soi-même 法 语 助手

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.

[谚]最好。求人不如求已。

En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.

共有385处房是的。

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既创作的意思。

Ici, on fait tout soi-même.

这里, 一切事情都做。

Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.

这两个项目的工作都采用的方式。

La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.

母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“”有关的嗜好。

Aucun des habitants n'avait acheté sa maison; à leur arrivée, ils s'étaient approprié ou s'étaient vu attribuer une ruine qu'ils avaient dû rendre habitable par leurs propres moyens.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须到能人的程度。

Les États-Unis appuient sans réserve le NEPAD, initiative prise par l'Afrique et pour l'Afrique, qui s'inspire des principes de la bonne gouvernance, du marché libre et du respect des libertés fondamentales.

美国全力支持非洲发展新伙伴关系,这种新伙伴关系是善政、开放市场和尊重基本由的原则指导下提出的非洲人、为非洲人的伙伴关系。

Lorsque, Lili et moi, habitions Anères dans les hautes Pyrénées, de 1999 à 2004, des amis du village nous ont appris à faire du pâté, de la saucisse et du foie gras.

99年直至2004年,我和Lili一直在上比利牛斯省的Anères. 村里的朋友教我们制作肉饼,腊肠和鹅肝。

En tout, 12 logements, soit 6,7 % de l'ensemble des logements réparés ou reconstruits, ont été remis en état selon la première formule, les 93,3 % restants ayant été confiés à des entrepreneurs sous contrat avec l'Office.

方式共12所房,占所理或重建房总数的6.7%,其余的93.3%是按照工程处管理的标准合同安排完成的。

Les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, l'objectif étant de créer des emplois pour les réfugiés.

或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力,或是由设在难民营的小承包商进行,目的是在难民社区内创造就业。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'oeuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,受益家庭组织志愿劳力;或是由难民营中的小承包商进行,为难民社区内创造迫切需要的就业机会。

Comme les années précédentes, les travaux ont été réalisés soit en auto-assistance, l'Office fournissant une aide technique et financière et la famille bénéficiaire trouvant la main-d'œuvre bénévole, soit par de petits entrepreneurs résidant dans les camps, ce qui permettait de créer des emplois précieux pour les réfugiés.

同前些年一样,或是进行,由近东救济工程处提供资金和技术援助,家庭组织志愿劳力;以及/或是通过分包合同进行,包括由难民营中的小承包商进行,创造难民社区内迫切需要的就业机会。

La plupart des secteurs ont adopté la formule de l'auto-assistance, dans une plus ou moins large mesure, pour réduire le degré de dépendance des réfugiés à l'égard de l'Office en ce qui concerne le logement et développer un sens de l'initiative chez les familles et un sentiment d'implication dans le résultat final.

大多数地方在不同程度上采用方式,以便减轻难民在房方面对工程处的依赖,鼓励难民家庭多想办法,促使它们进一步感到是所建房屋的主人。

Dans le cadre de son neuvième plan, le Népal s'est fixé pour unique objectif d'éradiquer la pauvreté absolue dans les 20 prochaines années, en favorisant l'emploi grâce à un certain nombre de programmes, tels que le programme de microcrédit pour les pauvres, un plan « construis toi-même ton village » et un programme de développement des petites exploitations agricoles.

尼泊尔已经将通过一系列项目,如,为穷人设立的小额信贷、“建设村庄”方案和小农场发展项目等增加就业机会,从而在今后20年内消除绝对贫困作为其第九个计划的唯一目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自己动手 的法语例句

用户正在搜索


moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur, moulureuse,

相似单词


自即日起, 自己, 自己"的意思, 自己的, 自己的子女, 自己动手, 自己动手,丰衣足食, 自己负担修理费, 自己负责做某事, 自己高度计,