En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这主体,就没有自决权。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这主体,就没有自决权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦自决权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有代表团强调,综合办法应包括自决权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间冲突予以自决权
种新
含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这进程
核心是
自决权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种主体,自决权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了自决权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使自决权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“”必须在自己
领土上行使自决权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦自决权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对自决权两种经订正
理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体权利不同于
自决权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
自决权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
自决权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦自决权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦自决权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦自决权
支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦拥有自决权,这是不容置疑
。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰是
享有自决权
族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,自决权不适用于所有,而是只适用于土著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主体,就没有自权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民的自权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团,综合办法应包括自
权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
家间的冲突予以自
权一种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程的核心是人民的自权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种主体,自
权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了自权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣》
,应根据
际法行使自
权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在自己的领土上行使自权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民的自权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对自权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利不同于人民自权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的自
权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的自
权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美对“巴勒斯坦人民的自
权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我代表团重申对巴勒斯坦人民自
权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自权,这是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据际法,承认格陵兰人民是一个享有自
权的民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,自权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主体,就没有权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯的
权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突予以权一种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程的核心是的
权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种主体,
权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行了
权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“”必须在
己的领土上行
权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯的
权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的的权利不同于
权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
的
权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
的
权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯的
权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯的
权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯拥有
权,这是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰是一个享有
权的
族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,权不适用于所有
,而是只适用于土著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样体,就没有自决权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯的自决权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有代表团强调,综合办法应包括自决权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突予以自决权种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这进程的核心是
的自决权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种
体,自决权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了自决权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使自决权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“”必须在自己的领土上行使自决权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯的自决权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对自决权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的的权利不同于
自决权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
的自决权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀
的自决权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯的自决权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯的自决权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯自决权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯拥有自决权,这是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰是
享有自决权的
族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,自决权不适用于所有,而是只适用于土著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果有
样一个主体,就
有
权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民的权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突予以权一种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,一进程的核心是人民的
权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少
种主体,
权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在己的领土上行使
权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民的权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利不同于人民权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民的权”
有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦人民权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有权,
是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有权的民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主体,就没有自决权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民自决权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括自决权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间冲突予以自决权一
含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程核心是人民
自决权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这
主体,自决权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就美尼
,他们已经行使了自决权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使自决权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在自己领土上行使自决权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民自决权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对自决权两
经订正
理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体人
权利不同于人民自决权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,
宪法确认了直布罗陀人民
自决权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,
宪法确认了直布罗陀人民
自决权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民自决权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民自决权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦人民自决权支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有自决权,这是不容置疑。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有自决权民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,自决权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主体,就没有权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民的权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突予以权一种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程的核心是人民的权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种主体,
权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在己的
行使
权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民的权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的人的权利不同于人民权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民的权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦人民权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有权,这是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有权的民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,权不适用于所有人民,而是只适用于
著人民。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如果没有这样一个主体,就没有决权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民决权
夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括决权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间冲突予以
决权一种新
含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程核心是人民
决权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如果缺少这种主体,
决权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了决权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使决权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在领土上行使
决权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民决权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对决权
两种经订正
理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体人
权利不同于人民
决权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民
决权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民
决权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民决权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民决权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦人民决权
支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有决权,这是不容置疑
。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有决权
民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,决权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En l'absence d'un tel sujet, le droit à l'autodétermination n'existe pas.
如没有这样一个主体,就没有
权。
Le peuple palestinien voit également nié son droit à l'autodétermination.
巴勒斯坦人民的权也被剥夺。
Une délégation a souligné que l''approche globale devait s''étendre au droit à l''autodétermination.
有个代表团强调,综合办法应包括权。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突予以权一种新的含义。
Troisièmement, le droit des peuples à l'autodétermination est au cœur du processus.
第三,这一进程的核心是人民的权。
Si un tel sujet n'existe pas, on ne peut pas parler de droit à l'autodétermination.
因,如
这种主体,
权就不存在。
Dans le cas de l'Arménie, celle-ci a déjà exercé ce droit.
就亚美尼亚来说,他们已经行使了权。
La Déclaration souligne qu'il doit l'être conformément au droit international.
《宣言》强调,应根据国际法行使权。
Les « peuples » exercent nécessairement leur droit de disposer d'eux-mêmes à l'intérieur de leur propre territoire.
“人民”必须在己的领土上行使
权。
Nous continuons de soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination.
我们继续支持巴基斯坦人民的权。
Deux interprétations révisées du droit à l'autodétermination sont actuellement en discussion.
现正在讨论对权的两种经订正的理解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于数群体的人的权利不同于人民
权。
Par conséquent, la nouvelle constitution confirme le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
La nouvelle Constitution confirmait le droit à l'autodétermination du peuple de Gibraltar.
因,新宪法确认了直布罗陀人民的
权。
Les États-Unis n'ont rien contre le « droit du peuple palestinien à l'autodétermination ».
美国对“巴勒斯坦人民的权”没有异议。
L'Afrique réaffirme également son appui à l'autodétermination du peuple palestinien.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的权。
Ma délégation réaffirme son appui aux droits du peuple palestinien à l'autodétermination.
我国代表团重申对巴勒斯坦人民权的支持。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人民拥有权,这是不容置疑的。
Le peuple groenlandais a été reconnu comme peuple en vertu du droit international prévoyant l'autodétermination.
根据国际法,承认格陵兰人民是一个享有权的民族。
De plus, c'est un droit des peuples autochtones et non pas de tous les peuples.
另外,权不适用于所有人民,而是只适用于土著人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。