La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件
极肯干
总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需
组织结构
手段,将构成为实现有效
权力下放而采取
一种切
实际
做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长极肯干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会
关系,并更有能力通过具有约束力
,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟数百万非洲移民已经成为我们社会
一个新组成部分,他们有毅力,
极肯干,遵守当地社会
价值观
规则,正在逐渐取得我们对他们
尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性管理制度,以便在业绩不好或表现不佳
工作人员给忠诚肯干
工作人员造成重重困难
情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符件和积极肯干的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会的关系,并更有能力通过具有约束力的决,
理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟的数百万非洲移民已经成为我们社会的一个新组成部分,他们有毅力,积极肯干,遵守当地社会的价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚肯干的工作人员造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件和
肯干
总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需
组织结构和手段,将构成为实现有
权力下放而采取
一种切
实际
做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书肯干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会
关系,并更有能力通过具有约束力
决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟数百万非洲移民已经成为我们社会
一个新组成部分,他们有毅力,
肯干,遵守当地社会
价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们
尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性管理制度,以便在业绩不好或表现不佳
工作人员给忠诚肯干
工作人员造成重重困难
情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件
肯干
总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需
组织结构
手段,将构成为实现有效
权
下放而采取
一种切
实际
做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长肯干之外,要是大会能够行使其一切权
,更加灵活地处理其与安全理事会
关系,并更有能
通过具有约束
定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟数百万非洲移民已经成为我们社会
一个新组成部分,他们有毅
,
肯干,遵守当地社会
价值观
规则,正在逐渐取得我们对他们
尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性管理制度,以便在业绩不好或表现不佳
工作人员给忠诚肯干
工作人员造成重重困难
情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实的管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件和积
的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会的关系,并更有能力通过具有约束力的决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟的数百万非洲移民已经成为我们社会的一个新组成部分,他们有毅力,积,遵守当地社会的价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚的工作人员造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管、
、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件和积极肯干的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处其与安全
事会的关系,并更有能力通过具有约束力的决定,那就
想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧联盟的数百万
民已经成为我们社会的一个新组成部分,他们有毅力,积极肯干,遵守当地社会的价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚肯干的工作人员造成重重困难的情况下
挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
是通过将符
条件和积极肯干的总部工作人
分配至外地而给国别办事处配备执行
工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要是大会能够行使一切权力,更加灵活地处理
与安全理事会的关系,并更有能力通过具有约束力的决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活欧
联盟的数百万非
移民已经成为我们社会的一个新组成部分,他们有毅力,积极肯干,遵守当地社会的价值观和规则,正
逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便业绩不好或表现不佳的工作人
给忠诚肯干的工作人
造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件和积极
总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需
组织结构和手段,将构成为实现有效
权力下放而采取
一种切
实际
做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会
关系,并更有能力通过具有
力
决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟数百万非洲移民已经成为我们社会
一个新组成部分,他们有毅力,积极
,遵守当地社会
价值观和规则,正在逐渐取得我们对他们
尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性管理制度,以便在业绩不好或表现不佳
工作人员给忠诚
工作人员造成重重困难
情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件
积极肯干的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结
手段,将
成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要是大行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事
的关系,并更有
力通过具有约束力的决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟的数百万非洲移民已经成为我们社的一个新组成部分,他们有毅力,积极肯干,遵守当地社
的价值观
规则,正在逐渐取得我们对他们的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚肯干的工作人员造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société a un style de travail rigoureux, travailler d'arrache-pied à la gestion, le développement, la production et de marketing personnel.
本公司拥有一批作风严谨、踏实肯干的管理、研发、生产及营销人员。
Un pas concret vers une véritable décentralisation sera de doter les bureaux nationaux de la structure et des moyens nécessaires pour mener à bien leur tâche, en particulier en affectant un personnel qualifié et motivé du Siège sur le terrain.
尤其是通过将符条件和积极肯干的总部工作人员分配至外地而给国别办事处配备执行其工作所必需的组织结构和手段,将构成为实现有效的权力下放而采取的一种切
实际的做法。
Outre la volonté du Secrétaire général, l'idéal serait bien entendu que l'Assemblée générale soit en mesure d'exercer tous ses pouvoirs, qu'elle bénéficie d'une plus grande souplesse dans ses relations avec le Conseil de sécurité et qu'elle soit mieux à même de prendre des décisions contraignantes.
当然,除了秘书长积极肯干之外,要是大会能够行使其一切权力,更加灵活地处理其与安全理事会的关系,并更有能力通过具有约束力的决定,那就理想了。
Les millions d'immigrants africains qui vivent dans l'Union européenne constituent une nouvelle composante de notre société, et, par leur détermination, leur travail et leur adhésion aux valeurs et aux règles de la société qui les accueille, ils renforcent encore le respect que nous avons pour eux.
生活在欧洲联盟的数百万非洲移民已经成为我社会的一个新组成部分,
有毅力,积极肯干,遵守当地社会的价值观和规则,正在逐渐取得我
对
的尊重。
De l'avis du représentant, des systèmes de gestion des résultats robustes, transparents et novateurs avaient un rôle majeur à jouer lorsque certains membres du personnel qui ne donnaient pas le meilleur d'eux-mêmes ou dont le travail laissait à désirer mettaient en difficulté des fonctionnaires très motivés.
这位代表认为,必须建立稳固、透明、具有创新性的管理制度,以便在业绩不好或表现不佳的工作人员给忠诚肯干的工作人员造成重重困难的情况下发挥关键作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。