法语助手
  • 关闭

肩负的责任

添加到生词本

responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是沉重也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和方式履行其

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一务,各国政府和国际社会共同

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员比以往候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随准备自己

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员着特殊

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须他们一切

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该起他们

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们着历史性

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应起自己

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须起自己

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家着行动

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心起我们

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利愿意挺身迎接这一挑战并起自己

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够起自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国责任也有现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和责任方式履行其责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味国际社会对非洲大陆责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

时愿意挺身迎接这一挑战并起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负方式履行其肩负

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这国际社会对非洲大陆肩负因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一务,各国政府和国际社会肩负共同

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员肩负比以往何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负特殊

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负历史性

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负行动

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿挺身迎接这一挑战并肩负起自己

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员肩负责任往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我所有人共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府和国际社会肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,合国维和人员肩负责任比以往任何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负责任是确保我合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

在太平洋区域决心肩负起我责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负责任也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重责任也不让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事应该以果敢负责任方式履行其肩负责任

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社洲大陆肩负责任因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有共同肩负责任

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一任务,各国政府国际社肩负共同责任

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国肩负责任比以往任何时候都更加广泛多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨斯政府随时准备肩负自己责任

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事成员肩负着特殊责任

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员肩负责任是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切责任

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们责任

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性责任

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社肩负起自己责任

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事也必须肩负起自己责任

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动责任

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们责任

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己责任

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负责任

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负也有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重也不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢负责式履行其肩负

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一务,各国政府国际社会肩负共同

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维人员肩负比以往何时候都更加广样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨尼维斯政府随时准备肩负自己

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负着特殊

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会也必须肩负起自己

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,
responsabilité qui pèse sur les épaules
responsabilité qui repose sur les épaules

Le rappel de la responsabilité des États de port participe également à cet objectif.

提醒港口国肩负有利于实现这一目标。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使是肩负沉重不会让你感动害怕。

Le Conseil de sécurité est tenu de s'acquitter de son rôle d'une manière courageuse et responsable.

安全理事会应该以果敢和负责方式履行其肩负

Est-ce à dire que la responsabilité de la communauté internationale envers le continent africain s'en trouve réduite?

但这意味着国际社会对非洲大陆肩负因此减少了吗?

Améliorer la sécurité est une responsabilité collective que nous partageons tous.

改善安全局势是我们所有人共同肩负

Les gouvernements et la communauté internationale partagent la responsabilité de s'en acquitter.

为完成这一务,各国政府和国际社会肩负共同

Aujourd'hui, les soldats de la paix des Nations Unies ont des responsabilités plus étendues et plus diversifiées qu'auparavant.

今天,联合国维和人员肩负比以往何时候都更加广泛和多种多样。

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己

Une responsabilité tout particulière incombera donc aux membres du Conseil.

该理事会成员肩负

La Commission est chargée de veiller à ce que nos efforts conjoints soient à la fois stratégiques et cohérents.

委员会所肩负是确保我们联合努力既具有战略性又具有一致性。

La responsabilité des gouvernements reste évidemment entière.

但是,各政府仍然必须肩负他们一切

II appartient aux Serbes du Kosovo de prendre leurs responsabilités.

科索沃塞族应该肩负起他们

C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.

因此,我们肩负着历史性

La communauté internationale devrait assumer ses responsabilités.

国际社会应肩负起自己

Le Conseil de sécurité doit lui aussi assumer ses responsabilités à cette fin.

安全理事会必须肩负起自己

C'est aux pays développés, principaux bénéficiaires de la mondialisation, qu'il incombe d'agir.

因此,作为全球化主要受益国,发达国家肩负着行动

Dans le Pacifique, nous sommes disposés à assumer nos responsabilités.

我们在太平洋区域决心肩负起我们

La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.

比利时愿意挺身迎接这一挑战并肩负起自己

Les dernières étapes sont les plus difficiles mais il n'est pas permis de se soustraire à la responsabilité qu'elles représentent.

最后步骤是最困难,但不允许逃避肩负

La communauté internationale doit aider les organisations régionales à assumer leurs responsabilités à cet égard.

国际社会必须提供援助,使各区域组织能够肩负起自己

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肩负的责任 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


肩峰的, 肩峰骨髓炎, 肩峰滑囊, 肩峰下的, 肩负, 肩负的责任, 肩负伟大任务, 肩负重荷, 肩负重任, 肩骨,