法语助手
  • 关闭
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1,对3起涉及严重犯件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可通过赔偿予解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%性犯受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临性犯件积压情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律件上,特别是暗杀案件上,也保护美

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的件积压的情

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,予免除。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯是暗杀,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的审理作出了判

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神遭受创伤,可予免除。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%性犯受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁未成年人犯件一律不公开理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临性犯件积压情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所临的性件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,