法语助手
  • 关闭
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外的原因往往是率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审了数起族裔间

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重件的审作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人件一律不公开审

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决原因往往是率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢未发生贩卖妇女件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁未成年人件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临件积压情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工十分重要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%性犯受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临性犯件积压情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解的极端

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

凌辱件中,当局不允许儿童与刑事被告对

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他件中,如果对会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重它有助于的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的作出判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均等上两年才能开始

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作要,因为它有助于了解的极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀案件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的性犯件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3涉及严件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的性犯件积压的情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情况极可能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前在卢旺达尚未发生贩卖妇女件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年件已经立

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解极端性质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律在犯件上,特别是暗杀件上,也保护美国。

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

在性凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%性犯受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临性犯件积压情况。

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如在关系到与名誉有关件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产就是如此,这种行可以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

在调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

在其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,可予免除。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,
zuì àn
détails d'un cas criminel; cas criminel; cas
法 语 助手

Il y avait des crimes de guerre parmi les affaires traitées.

处理的案件中也包括战争

Le crime a été préparé pendant plusieurs mois.

该项的筹备曾经好几个月。

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月以来东帝汶报警的显著减少。

L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.

由于增加,安全情能更加恶化。

Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.

发生法外处决的原因往往是犯率偏高。

Ils ont eu à connaître de plusieurs affaires criminelles interethniques.

欧盟驻科法治团法官审理了数起族裔间犯

Le trafic des femmes est jusqu'aujourd'hui inconnu dans la criminalité au Rwanda.

截至目前卢旺达尚未发生贩卖妇女的犯件。

Plus de 1 600 procédures ont été ouvertes pour des infractions contre des enfants.

将近1,600个侵害少年的犯件已经立案。

C'est un aspect important de son travail puisque cela révèle la nature extrême du crime.

这方面工作十分重要,因为它有助于了解质。

La loi protège également les États-Unis en cas de crimes, notamment d'assassinats.

法律件上,特别是暗杀案件上,也保护美

Lorsqu'il s'agit d'infractions contre l'intégrité sexuelle, les autorités ne peuvent confronter l'enfant avec le prévenu.

凌辱犯件中,当局不允许儿童与刑事被告对质。

Enfin, on estime que 90 % des victimes de délits sexuels sont des femmes.

最后,据统计,90%的件的受害者是妇女。

Depuis Janvier, trois procès concernant des crimes graves ont abouti à des condamnations.

自1月以来,对3起涉及严重犯件的审理作出了判决。

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年人犯件一律不公开审理。

Ce tribunal spécial contribuera indéniablement à réduire le nombre des affaires en souffrance.

该特别法庭无疑将有助于应付我们所面临的件积压的情

Mais les hommes n'y échappent pas non plus, par exemple dans le cas des crimes d'honneur.

男人也受到影响,比如关系到与名誉有关的犯件中。

C'est par exemple le cas des atteintes graves à la propriété, qui pourraient donner lieu à réparation.

涉及财产的重就是如此,这种以通过赔偿予以解决。

En effet il faut en moyenne deux ans après l'enquête pour qu'une affaire d'atteinte sexuelle soit jugée.

调查阶段结束之后平均要等上两年才能开始审理。

L'étape suivante consistera à rédiger des directives pour l'établissement de rapports confidentiels sur les personnes soupçonnées d'agissements répréhensibles.

起草一项有关秘密汇报嫌疑犯件的政策。

Lorsqu'il s'agit d'autres infractions, la confrontation est exclue lorsqu'elle pourrait entraîner un traumatisme psychique pour l'enfant.

其他犯件中,如果对质会使儿童精神上遭受创伤,予免除。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罪案 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


最主要的部分, 最最, , , 罪(宗教的), 罪案, 罪不容诛, 罪错, 罪大恶极, 罪恶,