法语助手
  • 关闭

缺席的

添加到生词本

défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

被告情况下继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是被告情况下进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则犯人情况下举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有代表团情况下议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔先生(毛求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

麦凯先生(新西兰)情况下,副主席萨马-女士(危地马拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

国指出,提交人没有反对Chikin情况下开始

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

多尼吉先生(巴布新几内情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他下秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判情况下继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是情况下进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则犯人情况下举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有代表团情况下审过报

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

凯先生(新西兰)情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报员还建废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他软禁瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

多尼吉先生(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是下秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告情况下继续进

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是在被告情况下进

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则在犯人情况下举

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有在代表团情况下审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔里求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯(新西兰)情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是在他下秘密进,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告情况下继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是在被告情况下进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则在犯人情况下举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有在代表团情况下审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯先生(新西兰)情况下,副主席萨马约亚-里卡里地马拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是在他下秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告情况下继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是在被告情况下进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证则在犯人情况下举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员还没有在代表团情况下审过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯先生(新西兰)情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada先生代表委员出席了

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是在他下秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是在被告进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则在犯人举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有在代表团审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫先生(阿塞拜疆),副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯先生(新西兰),副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉先生(巴布亚新几内亚),副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是在他秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告情况下继续进

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是在被告情况下进

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则在犯人情况下举

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有在代表团情况下审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔里求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯(新西兰)情况下,副主席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是在他下秘密进,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判被告情况继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是被告情况进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则情况举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有代表团情况审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况席古贾杜尔先生(毛里求斯)持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

麦凯先生(新西兰)情况席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示非常遗憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因数是18%,这是可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

席团其他成员情况,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交没有反对Chikin情况开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

多尼吉先生(巴布亚新几内亚)情况席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判是秘密进行,因此是不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,
défaillant, e
défaillant, e 法 语 助 手

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我原因一一向他说明了。

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

个经人,他抓住任何时间不停四处游走。

Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.

审判在被告情况下继续进行。

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁在被告情况下进行

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则在犯人情况下举行。

Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.

委员会还没有在代表团情况下审议过报告。

En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.

如果无故,则津贴将根据长短按比例扣除。

En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M  Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.

在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)情况下,副主席古贾杜尔先生(毛里求斯)主持了会议。

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

在麦凯先生(新西兰)情况下,副主席萨约亚-里卡里女士(危地拉)主持会议。

Il a vivement regretté votre absence.

对于您,他表示憾。

Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.

特别报告员还建议废除审判做法。

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

请病假或其他原因人数18%,这可接受

En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.

在主席或主席团其他成员情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。

Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.

遇有成员整个届会期间情况,应进行灵活调整。

Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.

大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。

L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.

缔约国指出,提交人没有反对在Chikin情况下开始审判。

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基更为引人注目。

Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question

在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)情况下,副主席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)主持会议。

On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.

与会者对《原则》中要不要列入关于审判规定作了一些讨论。

Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.

对他审判在他下秘密进行,因此不公正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席的 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


缺铁的, 缺铁性贫血, 缺位, 缺席, 缺席(被告的), 缺席的, 缺席的证人, 缺席判决, 缺席审判, 缺席者,