Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
块布洗后缩短了。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转时提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作时
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
不是纯粹要将
子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产,让
手合
!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转提高了
效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省,
将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审的
。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审的
。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产间,让我
手合
!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转间提高了
效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,短了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫
短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平时间
短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转时间提高了作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
于时间限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,缩短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了力物力,缩短了物流周转时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
可能被迫缩短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多指出,应缩短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有议缩短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将缩短发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是缩短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗缩短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您生产效率,缩短生产
,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗缩短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,缩短了物流周转提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪能够缩短审判。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可能被迫缩短
作
。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我羊毛套衫洗
缩短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应缩短谈判。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子缩短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议缩短原则12开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘缩短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省,我将缩短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑缩短分配给委员会。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于限制,欧盟将缩短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律趋势是缩短
效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力缩短检查进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤缩短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持缩短期限提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette étoffe s'est rapetissée au lavage.
这块布洗后短了。
Coopération, etc.) Augmentez votre productivité, réduire les temps de production, nous allons travailler ensemble!
提高您的生产效率,短生产时间,让我们携手合作!
Cette robe a raccourci au lavage.
这件连衫裙洗过之后短了。
Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.
节省了人力物力,短了物
时间提高了
作效率。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪短审判的时间。
Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.
认罪短审判的时间。
Certains travailleurs seront peut-être obligés de travailler moins.
人可
被迫
短
作时间。
Mon pull a rapetissé au lavage.
我的羊毛套衫洗后短了。
Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.
许多人指出,应短谈判时间。
Cela ne vise pas simplement à raccourcir le libellé.
这并不是纯粹要将句子短。
Il a été proposé de raccourcir le paragraphe introductif du principe 12.
有人建议短原则12的开头部分。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目标是把平均征聘时间短一半。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅短。
Je vais raccourcir ma déclaration pour gagner du temps.
为了节省时间,我将短发言。
Il convient d'envisager de raccourcir la session de la Commission.
应该考虑短分配给委员会的时间。
En raison des contraintes de temps, l'Union européenne va abréger sa déclaration.
由于时间限制,欧盟将短其发言。
La tendance actuelle en droit national est de raccourcir les délais de prescription.
当今各国法律的趋势是短时效期限。
Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.
监察办将继续努力短检查后的进程。
En outre, la Cour a pris des mesures afin de raccourcir et simplifier ses procédures.
法院还采取了步骤短和简化诉讼程序。
La délégation des États-Unis appuie, en principe, la proposition d'un délai plus court.
美国代表团原则上支持短期限的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。