Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有济指数继续迅速下滑。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观济指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会
济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然项
济指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
济和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述济和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所出的那样,经
出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫的经
。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经脆弱性
也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经和社会
的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经脆弱性
中使用其对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展”要高于其经
增长
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了于将人口总
列入经
脆弱性
的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经和社会
,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经活动的
。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经脆弱性
而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多其他的经
和社会
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所出的那样,经济
出现了提
。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个社会现实毫无关系的经济
。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助
量,但社会经济
仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济十分糟糕 ,归咎
政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济继续处
非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性中使用其对
将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展”要
其经济增长
。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们仔细考虑了关
将人口总
列入经济脆弱性
的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴上述经济和社会
,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但可成为衡量经济活动的
。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多其他的经济和社会
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所间,尽
大幅
了援助数量,但社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致贫困的大幅下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上经济和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
面的宏观经济指数并不表明人民的生活
。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
如巴亚提先生所指出的那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,
社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如,
帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指数,帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,也可成为衡量经济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚先生所指出的那样,经济指数出现了
。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于取的调整
策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,但东帝汶决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指数,东帝汶治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与现实毫无关系的
指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但
指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种指数的改善,导致贫困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数与生产量的削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面的宏观经济指数并不表明人民的生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出的那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但社会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
目前的宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但,
依然普遍存在,社会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和社会指数的改善,导致困的大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意的,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数的问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种经济指数都反映了这一。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和社会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动的指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多数其他的经济和社会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.
透过经济指数可看出衰退特点。
Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.
这项经济指数生产量
削减成比例。
Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.
正面宏观经济指数并不表明人民
生活状况。
Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.
正如巴亚提先生所指出那样,经济指数出现了提高。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有这一公平理念,发展将变成一会现实毫无关系
经济指数。
Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.
在本报告所述期间,尽大幅度增加了援助数量,但
会经济指数仍然恶化。
La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.
宏观经济指数十分糟糕 ,归咎于政府采取
调整政策未起作用。
Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.
虽然各项经济指数如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好生活。
De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.
另外,经济脆弱性指数也高于临界值。
Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.
但是,贫穷依然普遍存在,会和经济指数继续处于非洲最低国家之列。
L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.
各种经济和会指数
改善,导致贫困
大幅度下降。
Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.
l 经济脆弱性指数中使用其对数将更能反映此点。
Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.
值得注意是,越南
“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.
专家们也仔细考虑了关于将人口总数列入经济脆弱性指数问题。
Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.
国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我领导下,用了8
月
时间取得了可观
进步,各种经济指数都反映了这一点。
Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.
鉴于上述经济和会指数,东帝汶政治不稳定并不令人意外。
Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.
对电子商务活动作法可能更具争议性,但也可成为衡量经济活动
指数。
De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.
另外,就经济脆弱性指数而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。
Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.
最不发达国家之间增长率差别仍然很大,表现在大多数其他
经济和
会指数中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。