Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的经济增长率超过
7%。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的经济增长率超过
7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
的经济增长率导致
就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,经济增长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个家的经济增长率低
1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我的经济增长率下降
低
平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我的年经济增长率在8%
10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我在拉丁美洲各
中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
际经济发展减速导致发展中
家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我经济的平均增长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑近来经济年增长率超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外直接投资是影
经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百
之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这导致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长率超过6%,这项是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现充分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到来经济年增长率超过6%,这项改
是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
平均
长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢长率导致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年长率
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均长率
百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观稳定和高
长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,国
长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,国
年
长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按长率计算,
国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高长率,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,平均
长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
伙伴关系旨在实现变革,并长期促进
长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际发展减速导致发展中国家
长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,国
平均
长率
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果考虑到近来
年
长率超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响长率和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们平均经济增长
超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长
导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年经济增长
6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充分就业和高经济增长。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业活动是否会影响到
经济增长
?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个经济增长
1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生经济增长
并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济增长。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我经济增长
下降到
平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我年经济增长
在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长计算,我
在拉丁美洲各
中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长,其减贫
前景是非常黯淡
。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们伙伴关系旨在实现变革,并长期促进经济增长
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
际经济发展减速导致发展中
经济增长
降
。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我经济
平均增长
9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年增长超过6%,这项改革是令人鼓舞
。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外直接投资是影响经济增长
和出口
一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善条件将鼓励私人投资,从而导致更高
经济增长
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济导致平均就业
下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了近乎充就业和高经济
。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些改革导致了宏观经济稳定和高经济。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
近年来,我国的经济下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济在8%到10%
间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变革,并期促进经济
。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速导致发展中国家经济降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到近来经济年超过6%,这项改革是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
改善的条件将鼓励私人投资,从而导致更高的经济。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.
我们的平均经济增长率超过了7%。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢的经济增长率致平均就业率下降。
Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.
结果,去年的经济增长率6.3%。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现了分就业和高经济增长率。
Le taux de création d'entreprises a-t-il une incidence sur le rythme de croissance économique?
企业家活动是否会影响到国家的经济增长率?
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0 %.
从危机开始以来,平均经济增长率百分之零。
Tous les autres ont enregistré une croissance égale ou supérieure à 1 %.
此外,没有任何一个国家的经济增长率低于1%。
Néanmoins, l'introduction de ces technologies a conduit à une croissance inégale.
然而,这些新技术产生的经济增长率并不平衡。
Ces réformes ont entraîné la stabilité macroéconomique et une forte croissance économique.
这些致了宏观经济稳定和高经济增长率。
Le taux de croissance économique a été ces dernières années en dessous des prévisions moyennes.
年来,我国的经济增长率下降到低于平均预测。
La croissance économique annuelle se situe, en moyenne, entre 8 % et 10 %.
平均来讲,我国的年经济增长率在8%到10%之间。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
En outre, elles ont eu un effet ravageur sur l'économie palestinienne déjà fragile.
根据世界银行,如果巴勒斯坦领土不能实现高经济增长率,其减贫的前景是非常黯淡的。
Au cours de l'exercice 2005-06, le taux de croissance moyen a atteint 13,2 %.
在2005-2006财政年度,经济平均增长率达到13.2%。
Nos partenariats visent à la transformation et à la dynamisation permanente des taux de croissance économique.
我们的伙伴关系旨在实现变,并长期促进经济增长率。
Un ralentissement mondial de l'économie provoque une baisse des taux de croissance dans les pays en développement.
国际经济发展减速致发展中国家经济增长率降低。
Ces trois dernières années, notre économie a enregistré un taux de croissance moyen de 9,5 %.
过去三年,我国经济的平均增长率9.5%。
Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6 %.
如果我们考虑到来经济年增长率超过6%,这项
是令人鼓舞的。
L'investissement étranger direct a eu une incidence importante sur le taux de croissance économique et sur les exportations.
外国直接投资是影响经济增长率和出口的一个重要因素。
L'amélioration des conditions stimulera l'investissement privé, ce qui aura pour effet d'accroître les taux de croissance économique.
善的条件将鼓励私人投资,从而
致更高的经济增长率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。