Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
引起了政治大
乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选在严重的
背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了济
。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济
引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界济
加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于济
,他陷入了悲惨
。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
国首都也同样受到
济
的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
济
立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
小型企业在这次
济
受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
济
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的济
背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
济
新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球济
证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和济
加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计在2010年
期,摆脱
济
。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为济
的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球济
可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球济
进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前济
作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
济
很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和济
对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球济
已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重背景下进行
。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
将新
忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来
早,我估计将在2010年中期,摆脱
。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前作出性别问题敏感
反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
很可能对学校
入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前金融和
对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前全球
已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
立即在金融市场上
应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前作出性别问题敏感的
应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了济危机。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危机引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界济危机加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于济危机,他陷入了悲惨之
。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
国首都也同样受到
济危机的
。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
济危机立即在金融市场上引起反
。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
型企业在这次
济危机
受到
。
La crise économique tend à s'accentuer.
济危机逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的济危机背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
济危机将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球济危机证明
重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和济危机加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年期,摆脱
济危机。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为济危机的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球济危机可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球济危机进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前济危机作出性别问题敏感的反
。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
济危机很可能对学校的入学率产生不利
。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和济危机对所有国家都有
。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球济危机已开始
到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了济危机。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危机引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界济危机加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于济危机,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到济危机的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
济危机立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次济危机中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
济危机逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的济危机背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
济危机
新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球济危机证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和济危机加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们的来的早,我
在2010年中期,摆脱
济危机。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为济危机的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球济危机可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球济危机进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前济危机作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
济危机很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和济危机对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球济危机已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次中受
影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球已开始影响
利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了济危机。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危机引起了政治大动乱。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界济危机加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于济危机,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到济危机的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
济危机
金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业这
济危机中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
济危机逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此运动是
严重的
济危机背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
济危机将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球济危机证明应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和济危机加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将2010年中期,摆脱
济危机。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为济危机的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球济危机可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球济危机进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前济危机作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
济危机很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和济危机对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球济危机已开始影响到利比里亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.
美国爆发了济危
。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危
引起了政治大动
。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
主义世界
济危
加深。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由于济危
,他陷入了悲惨之中。
La capitale chinoise a également été touchée par la crise économique.
中国首都也同样受到济危
的影响。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
济危
立即在金融市场上引起反应。
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企业在这次济危
中受到影响。
La crise économique tend à s'accentuer.
济危
逐渐加剧。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的济危
背景下进行的。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
济危
将新的忧虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise économique actuelle appelle un nouveau multilatéralisme.
全球济危
应重振多边主义。
La crise financière et économique ajoute une nouvelle dimension à la vulnérabilité.
金融和济危
加剧了脆弱性。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱济危
。
La crise économique fait des victimes parmi les femmes et les enfants.
妇女和儿童成为济危
的受害者。
Toutefois, la crise économique mondiale risque de renverser cette tendance.
但全球济危
可能会逆转这些趋势。
La gravité de ces difficultés est encore aggravée par la crise économique mondiale.
全球济危
进一步加重了这些严峻挑战。
Il est essentiel de prévoir une réponse sexospécifique à l'actuelle crise économique.
必须对当前济危
作出性别问题敏感的反应。
La crise économique pourrait avoir des incidences négatives sur les taux de scolarisation.
济危
很可能对学校的入学率产生不利影响。
La crise économique et financière actuelle a des implications sur tous les pays.
当前的金融和济危
对所有国家都有影响。
La crise économique mondiale commence à toucher le Libéria.
当前的全球济危
已开始影响到利比里亚。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。