法语助手
  • 关闭

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

夜永不终结,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会终结不扩散制度幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有某种完成含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实终结局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的夜永不,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

种封锁和些痛苦必须

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

是否会喜欢他还待全文

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的

La cause est entendue.

诉讼

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

是一种会不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着,带有某种完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会了关于一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,些社会将在暴力中

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的永不终结,幸福悠长代替黑

Tu as défini une génération et changé le monde.

夫,你终结了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一终结不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实终结的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的夜永不终结,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会终结不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有某种完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界终结的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

夜永不,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

是否会喜欢他还待全文

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序

La cause est entendue.

诉讼辩论

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会不扩散制度幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有,但华尔街世界已经

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着,带有某种完成含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它非殖民化进程引向

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会了关于这一事项建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然了全球长期增长时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常情况是,这些社会将在暴

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的夜永不,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

是否会喜欢他还待全文

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的

La cause est entendue.

诉讼辩论

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着有某种完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会了关于这一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,这些社会将在暴力中

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的永不终结,幸福悠长代替黑

Tu as défini une génération et changé le monde.

夫,你终结了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一终结不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实终结的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

爱的夜永不福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力的?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

经验之外,就必须在这一时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

是否会喜欢他还待全文

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序的

La cause est entendue.

诉讼辩论

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会不扩散制度的幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

期待着,带有某种完成的含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

华尔街世界已确实的局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它的非殖民化进程引向

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会了关这一事项的建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然了全球长期增长的时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常的情况是,这些社会将在暴力中

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

夜永不终结,幸福替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一个时,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上表着一个时终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会终结不扩散制度幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有某种完成

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实终结局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它非殖民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球期增

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,

terminer; finir; achever
terme
finir
bout

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Des nuits d’amour à en mourir. Un grand bonheur qui prend sa place.

夜永不终结,幸福悠长代替黑夜。

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了一个时代,并改变了世界。

Les villes : la fin de la violence?

城市暴力终结?

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结

Ce blocus et ces souffrances doivent cesser.

这种封锁和这些痛苦必须终结

Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.

至于经验之外,就必须在这一终结时刻重新从经验出,进抵虚构。

Donc il faut attendre que je finisse la dernière page pour dire si je l'aime vraiment.

最终是否会喜欢他还待全文终结

Il a également été proposé de mentionner la clôture de la procédure.

另有与会者建议提及程序终结

La cause est entendue.

诉讼辩论终结

C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.

这是一种会终结不扩散制度幻觉。

Le monde n'a pas pris fin, mais leur monde a pris fin.

世界没有灭亡,但华尔街世界已经终结

Nous espérons un aboutissement, un certain sentiment d'achèvement.

我们期待着终结,带有某种完成含义。

Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin.

我们处于华尔街世界已确实终结局面中。

Il est impérieux de conduire rapidement à terme le processus de sa décolonisation.

必须迅速把它民化进程引向终结

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结了关于这一事项建议。

La crise financière mondiale a brusquement mis fin à une longue période de croissance mondiale.

全球金融危机突然终结了全球长期增长时代。

Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.

经常情况是,这些社会将在暴力中终结

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值变现程序完成以后,交易应告终结

Des progrès substantiels sont nécessaires pour mettre fin à la culture d'impunité et de corruption.

需要取得实质性进展以便终结有罪不罚现象和腐败。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 终结 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


终古, 终归, 终极, 终极性(事件演变的), 终极因论的, 终结, 终结的, 终究, 终局, 终老,