法语助手
  • 关闭
jì yuán
1. (纪年的开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史的新~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

一个刚刚开始的新

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史的新

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已存在,合作的已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的接受的。

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地海地区应展开一个新的合作

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的新

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的新

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化,国际社会在新形势下进入新千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题的关键所在开展系统化的运动,启动“执行规定的”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新,以处理和充分解决海湾相关的问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和扩散工作开辟了新的

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个新的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别在他的《千年报告》37 屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个新的,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


déplaisant, déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是个刚刚开始

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎起合作,共同开创事业

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

城市中,城市困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展开合作

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化,国际社会是在形势下进入千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题关键所在是开展系统化运动,启动“执行规定”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创个合作,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他《千年报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了个摆脱了危及人类未来和希望切事物

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

是一个刚刚开始

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche迪奥带入了一个

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

标志着阿富汗近期动乱历史

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

城市中,城市困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展开一个合作

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化,国际社会是在形势下进入千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决个矛盾问题关键所在是开展系统化运动,启动“执行规定”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案标志着一个开始,在时代里,女孩享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他《千年报告》37 中屡次对程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个,一个摆脱了危及人类未来和希一切事物

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必成为执行我们已制定目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


dépoisser, dépoitraillé, dépoladser, dépolarisant, dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史新~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚纪元

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史纪元

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作纪元已经

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新城市纪元中,城市困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展一个新合作纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望纪元

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

第三个千年之际,人类跨了历史纪元

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经了全球化纪元,国际社会是在新形势新千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题关键所在是展系统化运动,启动“执行规定纪元”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作辟了新纪元

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个新纪元,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议创了危地马拉可持续发展纪元

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经了一个新纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望一切事物纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标纪元

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


dépollution, dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始纪元

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史纪元

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作纪元已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

纪元中,困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

-地中海地区应展开一个合作纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望纪元

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史纪元

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在形势下进入千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题关键所在是开展系统化运动,启动“执行规定纪元”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作纪元,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了纪元

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个纪元开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展纪元

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望一切事物纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标纪元

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年的开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史的~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始的纪元

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史的纪元

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世界已不存在,合作的纪元已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

的城市纪元中,城市困是不能接受的。

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展开一个的合作纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望的纪元

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃家的支持,愿商户共携手走进纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史的纪元

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在形势下进入千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了纪元

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受男孩同样的机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的纪元

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切物的纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的纪元

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


dépouilles, dépourvoir, dépourvu, dépoussiérage, dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界新~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始纪元

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱纪元

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作纪元已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新城市纪元中,城市困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展开一个新合作纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经充满希望纪元

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进新纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之,人类跨入了纪元

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化纪元会是在新形势下进入新千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题关键所在是开展系统化运动,启动“执行规定纪元”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为裁军和不扩散工作开辟了新纪元

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个新纪元开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合秘书长特别是在他《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展纪元

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个新纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望一切事物纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标纪元

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (纪年的开始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
的新~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚开始的新纪元

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金纪元开始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新纪元

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱的新纪元

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙的世已不存在,合作的纪元已经开始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新的城市纪元中,城市困是不能接受的。

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区应展开一个新的合作纪元

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经充满希望的新纪元

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家的支持,愿与广大商户共携手走进新的纪元

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之,人类跨入了的新纪元

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化纪元,国是在新形势下进入新千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题的关键所在是开展系统化的运动,启动“执行规定的纪元”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家应开创一个合作新纪元,以处理和充分解决海湾相关的问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国裁军和不扩散工作开辟了新的纪元

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个新纪元的开始,在这样的时代里,女孩将享受与男孩同样的机

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他的《千年纪元报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展的新纪元

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经开始了一个新的纪元,一个摆脱了危及人类未来和希望的一切事物的纪元

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标的新纪元

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


déprimé, déprimée, déprimer, déprimogène, déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,
jì yuán
1. (始) le début d'une ère (par exemple un empereur du règne)
2. (时代) époque; ère



1. point de départ d'une chronologie
~前
avant J. C. (ou : avant Jésus-Christ)


2. ère; époque
世界历史新~
une nouvelle ère de l'Histoire mondiale

C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.

这是一个刚刚

Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.

对于豪车制造商,黄金始了。

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同创事业新

Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.

Kris Van Assche将迪奥带入了一个新

Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.

这将标志着阿富汗近期动乱历史

Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.

两极对峙世界已不存在,合作已经始。

La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.

在新城市中,城市困是不能接受

La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.

欧洲-地中海地区一个新合作

Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.

这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望

Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!

在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进新

En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.

在进入第三个千年之际,人类跨入了历史

La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.

由于已经进入了全球化,国际社会是在新形势下进入新千年。

La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».

解决这个矛盾问题关键所在是系统化运动,启动“执行规定”。

Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.

三个国家创一个合作新,以处理和充分解决海湾相关问题。

La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.

例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作辟了新

Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.

预计该法案将标志着一个新始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。

Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.

联合国秘书长特别是在他《千年报告》37 中屡次对这程序表示赞成。

M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.

Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议创了危地马拉可持续发

Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.

我们本来都以为已经始了一个新,一个摆脱了危及人类未来和希望一切事物

Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.

我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纪元 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


纪实, 纪实片, 纪事, 纪事本末体, 纪要, 纪元, 纪元后, 纪元前, , 技法,