法语助手
  • 关闭
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛一直是联合围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛在过去五年通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛提出第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛领导成员15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛还积极参与确保有特殊需要人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛一直是联合王中围产期死亡率最低地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知警察种类,是最平常警种,他们在自工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些以及家警察部队责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛员会已经就物质剥夺和社会剥夺问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业员会在其监关闭了八海域以保护脆弱海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康方案,目在于确保儿童健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛,有65家庭以及62老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义建筑物和遗址保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)教育都是免费,除此以外,还有一些接受资助私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会冲突并重组关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结方式,在深圳各海关与海关代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%儿童选择免费小学教育,其余27%儿童选择私立学校,所有私校都接受资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛在过去五年中通过一系列主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知类,是最平常,他们在自己管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及部队责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质和社会问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康方案,目在于确保儿童健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义建筑物和遗址保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)教育都是免费,除此以外,还有一些接受管区资助私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会冲突并重组两者关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结方式,在深圳各海关与海关管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%儿童选择免费小学教育,其余27%儿童选择私立学校,所有私校都接受管区资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界这些管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老人或者老在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱, 舭部列板, 舭墩, 舭龙骨, 舭水阱, , 鄙薄, 鄙称, 鄙见, 鄙俚, 鄙吝, 鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

最为人熟知的警察种类,最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些管区以及家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便确保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西岛管区提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西岛管区领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西岛管区还积极参与保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

管区提供了贷款以帮助第一次购房者购买在这些发展区域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西岛管区一直是联合王中围产期死亡率最低的地区之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的管区工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明这些管区以及家警察部队的

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁可参见2008 WL 2198272(纽约南部管区),2008美联邦地区,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监管区关闭了八个海域以保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

管区一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西岛管区,有65个家庭以及62个老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西岛管区目前正在考虑采取措施,以便保对于岛上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此以外,还有一些接受管区资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关管区以外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教管区,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监管区代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受管区的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西岛管区的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,以便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西岛管区在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,
guǎnqū
région où l'on exerce sa fonction ;
région administrative

Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey.

这是泽西提出的第四份报告。

Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey.

根西领导成员的15.8%为妇女。

Les États s'efforcent par ailleurs d'ouvrir des perspectives d'emploi aux personnes ayant des besoins particuliers.

泽西还积极参与确保有特殊需要的人士享有工作机会。

Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.

提供了贷款帮助第一次购房者购买在这些发展域中的住房。

Comparés aux régions du Royaume-Uni, les taux de mortalité périnatale restent parmi les plus faibles.

泽西一直是联合王中围产期死亡率最低的地之一。

C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers

这是最为人熟知的警察种类,是最平常的警种,他们在自己的工作。

Ces zones et les responsabilités de l'élément de police nationale seraient clairement définies par le mémorandum d'accord.

《谅解备忘录》将明确界定这些家警察部队的责任。

À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.

鉴于这种情况, 泽西委员会已经就物质剥夺和社会剥夺的问题制定了有关政策。

La décision de la juridiction inférieure se trouve à: 2008 WL 2198272 (S.D.N.Y. ), 2008 U.S. Dist. LEXIS 41456.

基层法院的裁定可参见2008 WL 2198272(纽约南部),2008美联邦地,LEXIS 41456。

La CPANE a interdit la pêche dans huit zones relevant de sa compétence afin de protéger les écosystèmes marins vulnérables.

东北大西洋渔业委员会在其监关闭了八海域保护脆弱的海洋生态系统。

Un ambitieux programme de surveillance de la santé infantile a été mis en place pour assurer le développement sain des enfants.

一直在执行一项有关监测儿童健康的方案,目的在于确保儿童的健康成长。

On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey.

目前在根西,有65家庭62老年人或者老年夫妇在等候租房。

Les États de Jersey envisagent actuellement des mesures pour assurer la protection et la conservation des bâtiments et sites de l'île présentant un intérêt particulier.

泽西目前正在考虑采取措施,便确保对于上有特殊意义的建筑物和遗址的保护和保存。

La gratuité de l'enseignement secondaire est assurée à tous les niveaux (11 à 18 ans) et un certain nombre d'écoles privées sont subventionnées par l'État.

中学各年级(11岁至18岁)的教育都是免费的,除此外,还有一些接受资助的私立学校。

L'entreprise doit détenir un permis de transport en transit également dans les cas où des parties d'armes légères sont transportées au-delà des frontières de la Lettonie.

企业向拉脱维亚海关外转运小武器和轻武器部件,也必须持有过境执照。

En conséquence de l'établissement de l'Archidiocèse du Liechtenstein, la séparation institutionnelle de l'Église et de l'État et la réorganisation de leurs relations sont actuellement à l'examen.

由于设立了列支敦士登大主教,目前正在考虑如何在体制上解决家和教会的冲突并重组两者的关系。

Après la première mise en service de manière contraignante, dans le Shenzhen douanes et le Département des douanes pour contrôler la région, comme agent de douane d'exportation.

采用先出后结的方式,在深圳各海关与海关的监代理出口报关等业务。

Soixante-treize pour cent des élèves du premier degré optent pour l'enseignement gratuit; les 27 % restants préfèrent les écoles payantes, qui bénéficient presque toutes d'une aide de l'État.

其中73%的儿童选择免费小学教育,其余的27%的儿童选择私立学校,所有私校都接受的资助。

À la demande des États de Jersey, le Jersey Heritage Trust s'est aussi lancé dans un ambitieux projet visant à financer la constitution d'archives et d'annales publiques.

应泽西的要求,传统信托基金会已经开始执行一项雄心勃勃的项目,便首次提供公共档案和记录。

Les États de Jersey ont donné une impulsion particulière à la vie culturelle et aux progrès scientifiques dans le cadre d'une série d'initiatives au cours des cinq dernières années.

泽西在过去五年中通过一系列的主动行动致力于促进文化生活和科学进步。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管区 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


管盘虫属, 管片, 管栖的, 管钳, 管钳子, 管区, 管塞, 管式的, 管式锅炉, 管式家具,