法语助手
  • 关闭
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
Il est toujours calcul.
他老打个人小
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错
billes (d'un boulier)
子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司工作人员都参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组若干特派团积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干将参加“”小组访问,协助特派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

如意是,时间和国际上消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致正是我们都希望避免行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元差异是由于与小组增加访问有关所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择一方,是出于自己和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展打乱了某些试图破坏该协议

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预小组到特派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起就是顾问、而不是审查者作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议P-3级干将加入“”小组,在外地特派团编制预进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部派预小组到各特派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总打错盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

国际社会会分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干特派团的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“”小组的访问,协助特派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致的正我们都避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,因为我们认为这个客观和独立的组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展打乱了某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措”计划,由总部派遣预小组到特派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就顾问、而不审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干事将加入“”小组,在外地特派团编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措小组,由总部派预小组到各特派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司工作人员都参加了“”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意若干特派团积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“访问,协助特派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

如意是,时间和国际上消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致正是我们都希望避免军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元差异是由于与增加访问有关所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择一方,是出于自己和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来联合国,是因为我们认为这个客观和独立织不打

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议取得进展,这种进展打乱了某些试图破坏该协议

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预特派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起就是顾问、而不是审查者作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议P-3级干事将加入“,在外地特派团编制预进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是,由总部派预各特派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“”小组的访问,协助编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打所导致的正是我们都希望避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立的组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展打乱某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部遣预小组到协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而不是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干事将加入“”小组,在外地编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部小组到各,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错
billes (d'un boulier)
子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打错

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干团的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“”小组的访问,协助团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致的正是我们都希望避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立的组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展打乱某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部遣预小组到团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而不是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干事将加入“”小组,在外地团编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部小组到各团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员到已接待小组的派团的积极反馈见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

事将参加“”小组的访问,协助派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致的正是我们都希望避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委建议秘书长在概览报告中向大报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立的组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展打乱了某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预小组到派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而不是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级事将加入“”小组,在外地派团编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部派预小组到各派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
如意
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
人小盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这人总是盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

于国际社会会分裂,他们错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四司的工作人员参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干特派团的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“”小组的访问,协助特派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克所导致的正是我们避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这客观和独立的组织不

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得进展,这种进展乱了某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预小组到特派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而不是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干事将加入“”小组,在外地特派团编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一举措是小组,由总部派预小组到各特派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
盘脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小盘。
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错盘。
billes (d'un boulier)
盘子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须保这种可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干特派团的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干事将参加“”小组的访问,协助特派团编

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度,就很可能出现伊拉克打错的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致的正是我们都希望避免的军事行动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

行预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立的组织打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

执行这一协议已取得展,这种展打乱了某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预小组到特派团协助编

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干事将加入“”小组,在外地特派团编程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部派预小组到各特派团,协助预工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,
suàn pán
abaque; boulier
usee une abaque
sans compter un hôte
打如意
un avare
脑袋
Il est toujours calcul.
他老打个人小
Il a toujours calculé incorrectement.
他这个人总是打错
billes (d'un boulier)
子儿
Fr helper cop yright

Il se sert d'un boulier .

他在打

Le boulier est lié au system de numération décimale .

是与十进制命数法密切相关的。

Nous devons veiller à ce que ces éléments n'aient aucune perspective de succès.

我们必须确保这种不可能成功。

En pariant sur la division de la communauté internationale, ils font un faux calcul.

寄希望于国际社会会分裂,他们打错了

Les équipes Abacus comprennent des fonctionnaires des quatre divisions du Département.

外勤部所有四个司的工作人员都参加了“小组”。

Il constate la satisfaction exprimée par plusieurs missions qui ont accueilli les équipes Abacus.

委员会注意到已接待小组的若干特派团的积极反馈意见。

L'intéressé participerait aux visites de l'équipe Abacus afin d'aider les missions à élaborer leurs budgets.

该干将参加“”小组的访问,协助特派团编制预

Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.

它的如意是,时间和国际上的消极态度将对它有利。

Sans cette clarté, le danger est trop grand que l'Iraq fasse un mauvais calcul.

如果在这些问题上态度不明确,就很可能出现伊拉克打错的危险。

Et un mauvais calcul de la part de l'Iraq aboutira précisément à l'action militaire que nous espérons tous d'éviter.

阿伊拉克打错所导致的正是我们都希望避免的动。

L'écart de 96 000 dollars est imputable à une augmentation du nombre des missions qui recevraient la visite d'équipes Abacus.

出现96 000美元的差异是由于与小组增加访问有关的所需经费。

La Présidente du Comité note à ce sujet que depuis peu, le Siège dépêche auprès des missions des équipes Abacus.

在这方面,她提及最近从总部向外地派出“”小组这一创新。

Chaque État impliqué a ses propres raisons pour appuyer telle ou telle partie et cherche à protéger un ensemble d'intérêts.

各捐助国之所以支持自己选择的一方,是出于自己的和一整套利益。

Le Comité recommande que le Secrétaire général rende compte à l'Assemblée générale de l'efficacité de l'initiative Abacus dans son rapport d'ensemble.

预咨委会建议秘书长在概览报告中向大会报告“”举措的效力。

Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.

我们来到联合国,是因为我们认为这个客观和独立的组织不打小

La mise en œuvre de l'Accord a progressé, des progrès qui viennent saper les tentatives de certains de compromettre cet Accord.

这一协议已取得进展,这种进展打乱了某些试图破坏该协议的人的

La première, Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一项举措是“”计划,由总部派遣预小组到特派团协助编制预

Avec ce programme, la Division du budget et des finances endosse ce qui est essentiellement un rôle de conseiller au lieu de jouer les surveillants.

实施方案后,外勤预和财务司本质上所起的就是顾问、而不是审查者的作用。

Les fonctionnaires proposés à la classe P-3 feraient partie des équipes Abacus pour apporter un appui sur place aux missions lors de l'établissement des budgets.

提议的P-3级干将加入“”小组,在外地特派团编制预的进程中在实地支助他们。

La première initiative, intitulée Abacus, consiste à envoyer sur le terrain des équipes chargées du budget au Siège, pour qu'elles aident les missions à établir leur budget.

第一个举措是小组,由总部派预小组到各特派团,协助预编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 算盘 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


算来, 算了, 算命, 算命人, 算命先生, 算盘, 算盘(柱冠), 算盘子儿, 算入, 算上,