法语助手
  • 关闭
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,灌溉需要与雨水收集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的家。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大少的窘况,补充性灌溉需要与雨水集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信可能造政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大多数国家是全世穷、不发达、技术上不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

分析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-二十一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先的国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充性灌溉需要与雨水收集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大窘况,补充性灌溉需要与雨水集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类分析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大多数国家是全世界不发达、技术上不先进的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,
jiǒngkuàng
situation embarrassante [difficile] ;
circonstances dures
法语 助 手 版 权 所 有

Pour mieux protéger les cultures, il faut conjuguer l'irrigation d'appoint et les systèmes de collecte des eaux.

为了大大减少收成减少的窘况,补充灌溉需要与雨水收集结合。

Ce type d'analyse pourrait donner aux États parties l'assurance que ces risques, susceptibles de causer des difficultés politiques ou financières, sont maîtrisés et convenablement gérés.

此类析将使缔约国放心,确信可能造成政治或财务方面窘况的潜风险正得到适当处理和控制。

Les difficultés que connaît l'Afrique, sur le plan politique, économique, social et environnemental, sont bien connues. À l'aube du XXIe siècle, la majorité des pays africains figurent parmi les pays les plus pauvres et les moins avancés sur le plan économique et technologique.

非洲的政治、经济、社会和环境的窘况是尽人皆知的-进入二十一世纪时,该区域大多数国家是全世界最贫穷、最不发达、技术上最不先进的国家。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 窘况 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


, , , 窘得脸红, 窘境, 窘况, 窘困, 窘困潦倒, 窘迫, 窘迫的,