法语助手
  • 关闭

突然停顿

添加到生词本

à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张性货币和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验资本流入额“突然停顿”,种冲击很大,尽在性质上与发达经济体的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是信贷市场上不可或缺的参与者,它们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一它已经讨论过,而且另一小组将要讨论的问题----在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到打击特别严重——资本流入突然时缺少执行扩张性货币和财政政策财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验到资本流入额“突然”,这种冲击很大,尽在性质上与发达经济体有所不

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是信贷市场上不可或缺参与者,它们信誉丧失在一些较市场上导致了突然

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个组将要讨论问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张性货币和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴济体体验到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上与发达济体的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是信贷市场上不可或缺的参与者,们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执扩张性货币和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经验到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上与发达经的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业是信贷市场上不可或缺的参与者,它们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张性货币策的空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上发达经济体的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是信贷市场上不可或缺的参们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——突然停顿时缺少执行扩张性货币和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验到入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上与发达经济体的有所

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

于商业银行是信贷市场上可或缺的参与者,它们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽质上与发达经济体的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是贷市场上不可或缺的参与者,它的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到打击特别严重——资本流入突然停顿,同时少执行扩张性货币和政政政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济体体验到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上与发达经济体有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于商业银行是信贷市场上不可参与者,它们信誉丧失在一些较小子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,
à-coup www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d'une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.

欧洲新兴国家受到的打击特别严重——资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张性货币和财政政策的财政空间。

Dans les économies émergentes d'Europe, qui ont connu un « brusque arrêt » des entrées de capitaux, l'ampleur du choc a été considérable, quoique d'une nature différente de celle observée dans les économies avancées.

欧洲新兴经济到资本流入额“突然停顿”,这种冲击很大,尽在性质上与发达经济的有所不同。

Étant donné le rôle de premier plan des banques commerciales sur les marchés du crédit, la détérioration de leur réputation a entraîné des blocages sur certains sous-marchés financiers de plus petite taille.

由于行是信贷市场上不可或缺的参与者,它们信誉的丧失在一些较小的子市场上导致了突然停顿

Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.

如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 突然停顿 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


突然死去, 突然松开的绳子, 突然提拔某人, 突然提出的问题, 突然提升为, 突然停顿, 突然停机, 突然停下, 突然停止, 突然停止的谈判,