Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合售杀伤人员地雷
指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不
空穴来风;
际社会所表示
忧虑也不
夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然
空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不
对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团番充满空穴来风内容
讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不是空穴来风;国际社会所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实
诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
种推理。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓是空穴来风;国际社会所表示
忧虑也
是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大绿灯
指控全然是空穴来风、纯粹为异想天
、
足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量
过是对可能性
一种推
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
于巴基
厂在联合王国兜售杀伤人员地雷
指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不是空穴来风;国际社会所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有,
于为更多歧视行为大开绿灯
指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不是空穴来风;国际社会所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一
,
为提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了政权代表团一番充满空穴来风内容
讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王国兜售杀伤人员地雷指控
属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不是空穴来风;国际社会所表示
忧虑也不是过分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于更多歧视行
大开绿灯
指控全然是空穴来风、
异想天开、不足
证实这一申诉,因
提交人面临受此影响风险充其量不过是对可能性
一种推理。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王杀伤人员地雷
指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论
空穴来风;
际社会所表示
忧虑也
分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然
空穴来风、纯粹为异想天开、
足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量
对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联合王杀伤人员地雷
指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论
空穴来风;
际社会所表示
忧虑也
分夸张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然
空穴来风、纯粹为异想天开、
足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量
对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons entendu de la part de la délégation du régime israélien une déclaration qui abondait en affirmations infondées.
今天我们听到了以色列政权代表团一番充满空穴来风内容讲话。
Cela dit, les allégations selon lesquelles des usines pakistanaises proposeraient des mines antipersonnel à la vente au Royaume-Uni sont pure invention.
关于巴基斯坦工厂在联兜售杀伤人员地雷
指控纯属空穴来风。
L'empressement guerrier manifesté dans les discours repose sur des bases concrètes; c'est aussi le cas de l'anxiété exagérée manifestée par la communauté internationale.
仓促开战理论不是空穴来风;
际社会所表示
忧虑也不是
张。
En outre, les allégations de licence de continuer à exercer une discrimination sont dépourvues de tout fondement et purement spéculatives, et ne suffisent pas à démontrer que le risque que l'auteur soit touchée n'est pas seulement une possibilité théorique.
更有甚者,关于为更多歧视行为大开绿灯指控全然是空穴来风、纯粹为异想天开、不足以证实这一申诉,因为提交人面临受此影响风险充其量不
是对可能性
一种推理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。